生蓬户之侧陋兮,不闲习于文哲。不见图画之妙像兮,不闻先哲之典谟。既愚陋而寡识兮,谬恒厕于紫庐。非草苗之所处兮,恒怵惕以忧惧。怀思慕之忉怛兮,兼始终之万虑。嗟隐忧之耿积兮,独郁结而靡诉。意惨愦而无聊兮,思缠绵以增慕。夜耿耿而不寐兮,魂憧憧而至曙。风骚骚而四起兮,霜皑皑而依庭。日晻暧而无光兮,气懰栗以冽清。怀愁戚之多感兮,患涕泪之自零。
昔伯瑜之婉娈兮,每彩衣以娱亲。悼今日之乖隔兮,奄与家为参辰。岂相去之云远兮,曾不盈乎数寻。何宫禁之清切兮,欲瞻睹而莫因。仰行云以歔欷兮,涕流射而沾巾。惟屈原之哀感兮,嗟悲伤于离别。彼城阙之作诗兮,亦以日而喻月。况骨肉之相于兮,永缅邈而两绝。长含哀而抱戚兮,仰苍天而泣血。
乱曰:骨肉至亲,化为他人,永长辞兮。惨怆愁悲,梦想魂归,见所思兮。惊寤号啕,心不自聊,泣涟洏兮。援笔舒情,涕泪增零,诉斯诗兮。
译文
生在蓬门陋巷的微贱之家啊,不熟习官府的文书程式。没有见过先贤的图像啊,没有听过他们的训示。既愚钝浅陋又见识寡少啊,惭愧置身于深宫之中。这不是微贱之人该处的地方啊,我时常恐惧不安。心中怀着对亲人的思念忧伤啊,又有自始至终的万般愁绪。可叹深沉的忧思积郁于心啊,独自愁结而无处倾诉。心绪悲乱无依啊,愁思缠结更添思念。长夜难安无法入眠啊,心神恍惚直到天明。寒风飒飒四面吹起啊,白霜皑皑铺满庭院。日光昏暗毫无光彩啊,寒气凛冽凄清逼人。心怀忧愁多感伤啊,泪水暗自不停滴落。
古代老伯瑜七十岁还扮成顽童啊,常穿彩衣让双亲欢悦。哀伤如今与亲人阻隔啊,长期像参辰二星不得相见那
参考资料:完善
这篇小赋通篇押韵,依用韵节奏可分为三段。首段作者先述说入宫后的心境,她自称出身寒微,既未见过精妙的图画,也未听闻先哲的典章谟训,既愚钝浅陋,又见识匮乏,自觉不配居住在华丽的宫室之中,认为帝王宫殿并非自己这般微贱之人可居,心中满是愧疚。左芬容貌普通,司马炎对她仅因才德加以礼遇,并无宠爱。她身处的后宫佳丽云集,众女子争相邀宠,争斗十分激烈,这般凶险的环境让她终日惶恐不安、谨小慎微。高耸的宫墙将她与家人阻隔,她在宫中孤身一人,倍感孤独,郁结于心的思亲之情无处诉说,万千忧愁不断煎熬内心,以至于长夜难眠,梦魂辗转直至天明。这一段直抒胸臆,真切展现出她入宫后愧疚、忧惧、孤独、哀伤的复杂心态,笔触

下载PDF
查看PDF效果