译文
日月如弹丸般飞逝,光阴似脱兔般疾驰。登高望远不必深情怀古。昔日那些风吹落帽子、头插菊花的赏秋人,如今都已随着落日与西风一同消逝了。
我这征战的衣衫已显陈旧,漂泊在客途中身影孤零。只见几户人家升起袅袅炊烟。本想携一斗美酒来酬答这秋光,却在深山之中,连菊花的踪迹也寻觅不到。
注释
跳丸:比喻日月运行。谓时间过得很快。
残照:落日馀晖。
征衫:旅人之衣。
此词以跳丸、脱兔喻时光飞逝,借吹帽插花人典故写昔人随秋光消逝的怅惘。下片征衫、客路道尽漂泊孤寂,炊烟小景反衬羁旅冷清,无觅黄花以寻菊不得的失落,暗寓年华老去、壮志难酬之慨,秋景中渗透着岁月沧桑与人生失意的苍凉。
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向 一作:偏向)

下载PDF
查看PDF效果