春别诗四首·其三
萧子显〔南北朝〕
江东大道日华春,垂杨挂柳扫清尘。
淇水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。
译文及注释
译文
江东的大路上阳光明媚,正是春日好光景,低垂的杨柳拂扫着路上的尘土。
昨天在淇水边送别时,泪水沾湿了手帕,那位红妆女子经过这一夜,想必已换了新的模样吧。
注释
江东:自汉至隋唐自安徽、芜湖以下的长江下游两岸地区为江东。作者萧子显出身南梁皇族,南梁的都城是建业(即今南京),属江东地域。诗中所写的场景也当是江东。
日华:太阳的光辉。
垂杨挂柳:垂挂着枝条的杨树柳树。
清尘:轻盈的尘土。
淇水:即淇河。
红妆:妇女的红色装饰。
宿昔:亦作“夙昔”。从前,旧日。
简析
《春别诗四首·其三》是一首七言绝句,这首诗写一位热恋中的男子回忆昨日与恋人难得一聚时的愉快和送别时的依依不舍之情。首二句景中寓情,透过所写美景,可以读出这对恋人的昨日相聚是多么惬意和珍贵;末二句以“淇水”这一古代恋情诗中常用的“阻滞”意象,寓含着这对恋人相恋中难以逾越的障碍。该诗使得昨日依依惜别的情景仍浮现在眼前,充满着对恋人的思念和想象。
萧子显
萧子显(489年—537年),字景阳,东海兰陵(今山东临沂市)人。南朝梁历史学家,齐高帝萧道成之孙、豫章文献王萧嶷第八子。起家太子中舍人,迁国子祭酒,拜侍中,领吏部尚书,出任吴兴太守。博学能文,爱好饮酒,性爱山水,不畏鬼神,恃才傲物。大同三年,去世,谥号为骄。 萧子显一生撰写五部历史著作,只有《南齐书》存于世。► 18篇诗文 ► 11条名句
斋中读书
谢灵运〔南北朝〕
昔余游京华,未尝废丘壑。
矧乃归山川,心迹双寂寞。
虚馆绝诤讼,空庭来鸟雀。
卧疾丰暇豫,翰墨时间作。
怀抱观古今,寝食展戏谑。
既笑沮溺苦,又哂子云阁。
执戟亦以疲,耕稼岂云乐。
万事难并欢,达生幸可托。
孔融让梨
范晔〔南北朝〕
年四岁时,与诸兄共食梨,融辄引小者。’大人问其故,答曰:‘我小儿,法当取小者。’由是宗族奇之。