东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

忆君王·依依宫柳拂宫墙

谢克家 谢克家〔宋代〕

依依宫柳拂宫墙,楼殿无人春昼长。燕子归来依旧忙。忆君王,月破黄昏人断肠。

译文及注释

译文
春风里,碧绿的宫柳在枝头轻摇,柔柔地拂过红色宫墙。画楼深殿中空无一人,悠长的春日便在寂静中缓缓逝去。梁间的旧燕已然归巢,仍像从前那般飞进飞出,打理着旧日的巢穴。念及昔日君王,黄昏时分明月初升。国破家亡后流落他乡,这般境遇一想便令人肝肠寸断。

注释
忆君王:即词牌名《忆王孙》,单调三十一字,五句五平韵。此为词人根据词中内容另标之新名。
依依:形容树枝柔弱,随风摇摆。
宫柳、宫墙:指汴京的北宋故宫。
楼殿无人:暗示国破人亡。
断肠:形容极度悲伤。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首词堪称思想性与艺术性完美融合的佳作,字里行间满溢着凄凉怨慕的情调与缠绵悱恻的深意,将词人的家国之痛藏于景致描摹之中。

  全词最精妙之处,在于不直接铺陈国破君俘、家亡之惨,而是以含蓄笔触勾勒景物,让物是人非的沧桑感自然浮现。依依飘荡的宫柳、空寂无人的楼殿,昔日富丽的宫苑如今只剩沉寂,景语中暗藏的隐痛令人动容。“春昼长”三字尤为传神,将客观的时光流转转化为主观的心理感受,景物为情感所驱遣,情感随景物而滋生,实现了写景与抒情的无缝交融。

  笔锋一转,“燕子归来依旧忙”的意象更添沧桑。无知的燕子不解人事变迁,依旧在旧梁间衔泥筑巢,全然不知宫苑的主人早已更换,恰

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词先说词人通过宫柳拂墙联想到宫殿主人;接着由宫殿寂寂无人而想到燕归何处;又由燕子仍然忙着卸泥在旧梁上筑新巢,产生一种物是人非的今昔之感;最后叙述自己忆君王,流露出一种不能忘情于故国的沉痛心情。全词感情凄凉,其缠绵悱恻之感,溢于字里行间,是思想性和艺术性高度统一的作品。

创作背景

  靖康元年(1126年)十二月,金兵攻陷汴京,次年正月赵佶赵桓父子被迫赴城外金营求和被拘。当时开封军民得知徽、钦二帝被扣留后,成群结队自发地聚集在南熏门外和御路两旁,冒着风雪,忍着饥寒,引领翘望,等待“车驾归来”。正月二十八日,词人含泪写了这首词。

参考资料:完善

1、 喻朝刚,周航主编 .中华文化的传世经典 宋词观止 四 注释 解说 集评:大众文艺出版社,2009.04:第566页
谢克家

谢克家

谢克家(1063—1134)字任伯,上蔡(今属河南)人。绍圣四年(1097)中进士,宋朝诗人、书法家。词存《忆君王》一首,见《避戎夜话》。《全宋词》辑录。► 1篇诗文 ► 5条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

将进酒·城下路

贺铸 贺铸〔宋代〕

城下路,凄风露,今人犁田古人墓。岸头沙,带蒹葭,漫漫昔时流水今人家。黄埃赤日长安道,倦客无浆马无草。开函关,掩函关,千古如何不见一人闲?
六国扰,三秦扫,初谓商山遗四老。驰单车,致缄书,裂荷焚芰接武曳长裾。高流端得酒中趣,深入醉乡安稳处。生忘形,死忘名。谁论二豪初不数刘伶?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

踏莎行·祖席离歌

晏殊 晏殊〔宋代〕

祖席离歌,长亭别宴。香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹

张炎 张炎〔宋代〕

楼上谁将玉笛吹?山前水阔暝云低。劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。
修禊近,卖饧时。故乡惟有梦相随。夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错