东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

粤令好谀

《应谐录》〔明代〕

  粤西有令性悦谀,每布一政,群下交口赞誉,令乃欢。一隶欲阿其意,故从旁与人偶语曰:“凡居民上者,咸喜人谀,唯阿主不然,视人誉蔑如耳。”其令耳之,亟召隶前,抚膺高蹈,嘉赏不已,曰:“嘻!知余心者唯汝,良隶也!”自是昵之有加。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  广西有一个县令本性喜欢听奉承话,(他)每发布一个政令,手下都异口同声地称赞,于是县令就很高兴。一个差役想拍他的马屁,故意在一旁和人家悄悄地说:“但凡做官之人,都喜欢听人家拍马屁,只有我们主人不一样,蔑视他人的赞誉!”粤令听见了,把他叫过去,(粤令)拍着胸膛跳起来,不停地赞赏,说:“啊!理解我的人,只有你呀!好官啊!”之后就与他越来越亲近了。

注释
粤西:广西。
悦:喜欢。
谀:奉承献媚。
政:政令。
隶:差役。
阿:迎合。
偶语:相对私语,即互相悄悄地说话。
蔑如:轻视的样子。

展开阅读全文 展开

简析

  这篇文章讲述了广西一位县令喜欢听奉承话,每次发布政令都因手下异口同声称赞而高兴。一个差役为拍马屁,故意说这个县令不一样,蔑视赞誉。县令听后大为赞赏,认为差役理解自己,还称赞他是好官,从此与差役越来越亲近,讽刺了那些喜欢听奉承话、无法明辨是非的人。这个故事也告诉人们:人要有自知之明,清楚自己的优点和不足,不能轻易被他人的夸赞所迷惑,要客观看待自己,避免陷入自我陶醉的境地。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

翠鸟移巢

冯梦龙 冯梦龙〔明代〕

  翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。
拼音 赏析 注释 译文

警世通言·王安石三难苏学士

冯梦龙 冯梦龙〔明代〕

山水有相逢,春风入卷来。
望君多珍重,圆月杯中酒。
拼音 赏析 注释 译文

西夏重阳

王逊〔明代〕

作县几时同志苦,投荒万里倍情真。
功名炊黍寻常梦,怪事书空感激人。
击柝徒吟胡地月,屯田也食汉渠春。
艰难薄俗犹多事,漂泊南冠愧此身。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错