艾子邻人卖犬
《艾子杂说》〔宋代〕
艾子晨饭毕,逍遥于门,见其邻肩两犬而西。艾子呼而问之曰:“子担犬安之?”邻人曰:“鬻诸屠。”艾子 曰:“是吠犬也,乌屠?”邻人指犬而斥曰:“此畜生,昨夜贼横行,惧而噤不则一声,今日门辟,不能择人而吠,而群肆噬,啮伤及佳客,是以欲杀之。” 艾子曰:“善!”
译文及注释
译文
艾子吃完早饭,悠闲地在门外走动,看见他的邻居挑着两条狗向西边走去。艾子叫住他问:“你挑着狗去哪里啊”邻居说:“卖给屠宰的人。”艾子说:“这狗是能看门的,你为什么要杀了呢?”邻居指着狗呵斥道:“这畜牲,昨天夜晚盗贼肆无忌惮的偷窃,因为它害怕不开口叫一声。今天开门,也不看人叫,群起乱咬,伤到了贵客,因此我想杀了啊。”艾子说:“好!”
注释
晨饭:早饭。
逍遥:悠闲。
肩:名词作动词,用肩挑着。
西:向西走。
安:哪里。
斥:骂,训斥。
噤:闭嘴。
是以:因此。
善:好。
琴诗
苏轼〔宋代〕
若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?
若言声在指头上,何不于君指上听?
水调歌头·平山堂用东坡韵
方岳〔宋代〕
秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。
苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。