东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·红楼遥隔廉纤雨

王国维 王国维〔近现代〕

红楼遥隔廉纤雨。沉沉暝色笼高树。树影到侬窗。君家灯火光。风枝和影弄。似妾西窗梦。梦醒即天涯。打窗闻落花。

译文及注释

译文
远远望着你住的红楼,却被纤纤细雨隔在中间。黄昏过后,夜色沉沉,笼罩着院中的高树。你屋里透出灯火的光亮。将树影洒在我的窗前。清风拨弄着树枝的影子,晃动不止。就像我在西窗下迷离的梦。只是梦醒时分,人已相隔天涯。唯有一阵阵落花打在窗上的声音不时传来。

注释
菩萨蛮:词牌名,亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。本唐教坊曲名,后用作词牌。双调四十四字,上下片各两仄韵、两平韵。
红楼:泛指华美的楼房。
廉纤雨:细微的小雨。
沉沉:深沉貌。
暝(míng)色:暮色。
笼:笼罩。
侬(nóng)窗:

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词,1906年或1907年暮春作于北京。这时王国维初到北京,在清政府的学部任事,发表过不少关于教育方面的论文,既有理论探讨,也有针对时弊的实际建议。但此时清王朝已走到末路,纵有良药也难医痼疾。而且王国维只是学部的一个小小职员,虽有爱国热情却无用武之地。目睹腐败黑暗的官场,作为一个关心国家前途的读书人,他内心充满了苦闷。

参考资料:完善

1、 叶嘉莹,安易编著·王国维词新释辑评·北京:中国书店,2006
2、 郑小军编注·人间何地著疏狂 人间词·人间词话·济南:山东文艺出版社,2014

简析

  《菩萨蛮·红楼遥隔廉纤雨》是一首爱情词。这首词写西窗下的一位女子暗恋对面红楼里的男子,虽然两边相去不远,但似乎远隔天涯,难以通达情意。全篇实际有所寄托,隐含着虽在学部供职而理想难以实现的惆怅与痛苦,写得缥缈恍惚、幽微迷离,词人总在追求他的美好理想,他没有找到政治上正确的出路,理想也如梦影般破灭流散了。

赏析

  这是一首拟女子口吻写成的恋情词,她心仪的男子居所虽近在咫尺,其人却仿佛远在天涯。

  “红楼遥隔廉纤雨,沉沉暝色笼高树”中的“红楼”,乃女子牵念的男子居所。红楼本是绮丽之地,却既远且隔。阻隔之物,一为细雨,二为绿树。雨是易引愁思的廉纤细雨,树是男子红楼前的“高树”。已然是重重阻隔,词人偏又添上“沉沉暝色”的渐次笼罩。这两句既极力烘托男女相隔不通的凄迷氛围,又似有双含愁而执着的眼眸始终在凝望。随“暝色”渐浓,这份凝望本已希望渺茫,却骤然迎来转机——“树影到侬窗,君家灯火光”。“树影”原是男子家高树的投影;“侬窗”便是后文提及的女子西窗。先前渲染的浓重隔绝感中,男子家的灯火竟

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

钱货入瓶

《文言文启蒙读本》〔近现代〕

  唐扬州有丐者,曰胡媚儿。其有一瓶,与人言:“若钱施满此瓶,则永世福矣!”观者见瓶但容半升,故有施十钱、百钱者,然瓶未见满,人怪之。一富人过,施千钱,仍未见满。有好事者牵一驴,曰:“施驴。”丐者颔之,驴随变之类细绳而入瓶,一市人皆惊。其时有货车过,货主闻之戏言:“能令诸货车入瓶否?”曰:“可。”丐微侧瓶口,货车一一入瓶。货主大骇,欲捽丐,而丐已潜入瓶。货主击碎其瓶,一无所有。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

七律·吊罗荣桓同志

毛泽东〔近现代〕

记得当年草上飞,红军队里每相违。
长征不是难堪日,战锦方为大问题。
斥鷃每闻欺大鸟,昆鸡长笑老鹰非。
君今不幸离人世,国有疑难可问谁?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

忆秦娥·娄山关

毛泽东〔近现代〕

西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错