东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

狂泉

沈约 沈约〔南北朝〕

  昔有一国,国中一水,号曰“狂泉”。国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙。国人既并狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具,国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂,君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

译文及注释

译文
  从前有一个国家,全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人饮这水,都变得疯狂;唯有国王开凿水井,喝井水才可以不受影响。全国的人都疯了之后,反而觉得国王没疯才是疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的“疯病”,他们给国王用了各种治疗方法,艾灸、扎针、吃药,什么手段都用上了。国王受不了这种折磨,只好去到那狂泉边,舀了泉水来喝,一喝下去,立马也疯了。这样一来,无论国王、大臣还是百姓,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

注释
穿井:风水学术语,即开凿水井。
汲:从井里打水。
无恙:没有疾病。
执:捕捉,逮捕。

展开阅读全文 ∨
沈约

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。► 369篇诗文 ► 118条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

王充市肆博览

《后汉书》〔南北朝〕

  王充少孤,乡里称孝。后至京师,受业太学,师事班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。日久,遂博通百家之言。后归乡里,屏居教授。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏萍

刘绘 刘绘〔南北朝〕

可怜池内萍,葐蒀紫复青。
巧随浪开合,能逐水低平。
微根无所缀,细叶讵须茎?
飘泊终难测,留连如有情。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

世说新语·陈元方候袁公

刘义庆 刘义庆〔南北朝〕

  陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错