东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

哀范君三章·其三

鲁迅 鲁迅〔近现代〕

把酒论当世,先生小酒人。
大圜犹酩酊,微醉自沉沦。
此别成终古,从兹绝绪言。
故人云散尽,我亦等轻尘!
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
举杯畅谈当下的世事,先生向来看轻那些只知嗜酒昏沉的人。
天下世人依旧昏醉麻木,微醉犹醒的你,却断送了生命。
这一别便成永久的诀别,从此再也听不到你那激昂慷慨的议论。
旧日挚友一个个如云烟般消散殆尽,我也把自己的生命看做一粒微不足道的沙尘!

注释
小:看轻。
酒人:嗜酒的人。范爱农是个有志于改革社会的人,所以他在“把酒论当世”的时候,仍然看不起那些整天喝得醉醺醺的糊涂虫。
大圜:古人认为天圆地方,所以称天为大圜。圜(yuán):同圆。
酩酊(mǐng dǐng):大醉的样子。
沉沦:

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首诗作于1912年7月22日,范爱农是作者鲁迅的好友,也是鲁迅的同乡,后来又一起留学日本。一次,范爱农跟朋友去看戏,坐船回来,在大风雨中落水淹死。他水性很好,鲁迅疑心他是投水自杀。故作此诗以怀念。

参考资料:完善

1、 金鹰.橄榄小集:中国人事出版社,2004年:322页

简析

  《哀范君三章·其三》是一首五言律诗。此诗写范君,侧重于表现诗人失去挚友的痛惜和由此生发的无限感慨。诗中一方面说明范爱农的死,是由社会逼迫所致,而不是“醉酒自沉”;另一方面,也说在整个社会都醉生梦死的情况下,清醒者的痛苦是何等的悲哀。全诗悲愤沉郁,深悟导致友人死亡的社会因素,也反映出两人的亲密关系。

完善

赏析

  第三章仍旧刻画范君,侧重抒发作者痛失挚友的惋惜之情,以及由此引发的无尽感慨,将范君忧国伤时、清高脱俗的形象描摹得栩栩如生。此句既点明范爱农之死是被社会所迫,并非当时流传的醉酒投水,也为下文埋下伏笔,在全社会皆醉生梦死的境况下,仅是小饮的清醒之人却撒手离世,足见社会的不公,也道尽清醒者的无尽悲苦。“此别成终古,从兹绝绪言”,阴阳两隔的鸿沟,让鲁迅再也听不到范爱农抗争世俗的声音,也失去了能倾心诉说的知己。范爱农的离世,让鲁迅联想到诸多曾并肩奋战的战友相继逝去,由悲痛转为愤懑,愤懑郁结又心生空虚,甚至觉得自己如同世间一粒微尘。

参考资料:完善

1、 孙志军.鲁迅诗歌全集:长江文艺出版社,2007年:40-42页
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

夏日赏荷

李盛仙〔近现代〕

  余忆年少时,住西湖。每至夏日,临湖赏荷,便欣然忘食。一日,偕数友,观荷于湖边亭中。兴正浓,忽有大雨倾盆而至,湖中荷花尽作飘摇之态。少时,雨过天晴,波澜不惊,湖天一色。荷花为雨所洗,鲜妍明媚,婀娜多姿,清丽雅致,实为花中仙子也。李太白诗云“清水出芙蓉,天然去雕饰”,余以为妙绝。
拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·满地霜华浓似雪

王国维〔近现代〕

满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。
换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说。人间第一耽离别。
拼音 赏析 注释 译文

鹊桥仙·绣衾初展

王国维 王国维〔近现代〕

绣衾初展,银红旋剔,不尽灯前欢语。人间岁岁似今宵,便胜却、貂蝉无数。
霎时送远,经年怨别,镜里朱颜难驻。封侯觅得也寻常,何况是、封侯无据。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错