咏睢宁
杨于臣〔明代〕
季札报徐君,冢树挂剑锋。
至今泗水南,高台遗芳踪。
译文及注释
译文
季札为了报答徐君的情谊,在他去世后,将宝剑挂在他的墓前树上。
直至今日,在泗水的南边,那座高台之上,依然留存着这段佳话的芬芳足迹。
注释
季札:春秋时期吴国贵族,政治家、外交家、文艺评论家。
冢:坟墓。
蜀鸡与乌鸦
《燕书》〔明代〕
豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁。有群雓周周鸣。忽晨风过其上,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。
已而有乌来,与雓同啄。鸡视之兄弟也。与之上下,甚驯。乌忽衔其雓飞去。鸡仰视怅然,似悔为其所卖也。
冻儿
《艾子后语》〔明代〕
艾子有孙,年十许,顽劣不学,每杖而不悛。其子但有是儿,恒恐儿之不胜杖而死,责必涕泣以请。艾子曰:“吾为若教子不善!”杖之益峻。其子无奈。一日大雪,孙戏雪于外,艾子见之,去其衣,令跪雪中,寒战之色可掬。其子不敢复言,亦脱其衣跪其旁。艾子惊问曰:“汝儿有过,应受此罚,汝何受此罪?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿。”艾子止。
天仙子·茅舍数椽山下盖
吴承恩〔明代〕
茅舍数椽山下盖,松竹梅兰真可爱。穿林越岭觅干柴,没人怪,从我卖,或少或多凭世界。
将钱沽酒随心快,瓦钵磁瓯殊自在。酕醄醉了卧松阴,无挂碍,无利害,不管人间兴与败。