东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

君如载酒须尽醉,醉来不复思天涯。

出自清代纳兰性德的《送荪友

译文如果你带着酒来,那就一定要喝得尽兴直到喝醉,喝醉之后就不再想念那遥远的天涯了。

注释载酒:携酒,带着酒。

赏析此句既表达了诗人对友人的思念和祝愿,也隐隐流露出诗人壮志难酬的伤感之意。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

纳兰性德 纳兰性德送荪友

人生何如不相识,君老江南我燕北。
何如相逢不相合,更无别恨横胸臆。
留君不住我心苦,横门骊歌泪如雨。
君行四月草萋萋,柳花桃花半委泥。
江流浩淼江月堕,此时君亦应思我。
我今落拓何所止,一事无成已如此。
平生纵有英雄血,无由一溅荆江水。
荆江日落阵云低,横戈跃马今何时。
忽忆去年风月夜,与君展卷论王霸。
君今偃仰九龙间,吾欲从兹事耕稼。
芙蓉湖上芙蓉花,秋风未落如朝霞。
君如载酒须尽醉,醉来不复忧天涯。

译文及注释

译文
人生倒不如未曾相逢,你要去江南了此残生,我却要在燕北终老。
倒不如相逢之后,你我性情意趣不投,那样便不会有离别之憾积在心头。
留不住你,我痛彻心扉,只能在城门外泪落满面,高唱送别之歌。
你南归之时,正是四月草木繁茂,柳花与桃花都已凋零,落入泥土。
江流浩渺无际,江月低垂,这时你大概也在想我吧。
我如今依旧困窘失意,境况潦倒,这般光景要到何时才终了?至今依旧一事无成。
平生纵然满怀热血,却无从血洒荆江以报国。
荆江的太阳已然西沉,战地烟云渐浓,我何时才能横戈跃马,驰骋于疆场呢?
猛然忆起去年风雨

展开阅读全文 ∨

创作背景

  康熙十五年(1676)四月严绳孙将自京返乡之时,性德作此以送别。当时各地战事如火如荼,性德此诗中亦显示出其壮志难酬之情,感慨良多。

参考资料:完善

1、 闵泽平·纳兰性德全集·北京:新世界出版社,2014

简析

  《送荪友》是一首七言古,诗的前十句抒写知己离别之痛;接着八句抒写自己壮志难酬之愤;末六句抒写、赞美朋友归隐后任性适意的生活。全诗在章法上层次分明但又转承自余,以深厚的知己之情为主线,将知己离别之痛与自己壮志难酬之悲巧妙地融合在一起,既表达了诗人对友人的思念和祝愿,也流露出自己的壮志难酬,顿挫有致,感人至深。

赏析

  这首诗包含的内容极为丰富,主要涵盖以下三个层面:从 “人生何如不相识” 到 “此时君亦应思我”,抒发知己离别之痛;从 “我今落拓何所止” 到 “与君展卷论王霸”,抒发自身壮志难酬之愤;从 “君今偃仰九龙间” 到 “醉来不复思天涯”,则是抒发并赞美友人归隐后随性适意的生活。整首诗始终贯穿着深厚的知己情谊,令人动容与向往。

  这首诗在艺术上也颇具特色。其一,章法上层次清晰且过渡自然,如行云流水般兼具跌宕起伏之态。例如,前四句写知己离别之苦,表层看似否定,深层实则肯定,这种肯定与否定的交织,让这四句诗在一泻千里的情感倾泻中,蕴含着内在的张力。此外,要向远行的知己倾诉内心苦楚时

展开阅读全文 ∨
纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。► 360篇诗文 ► 1277条名句

猜您喜欢
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错