译文
放下酒杯,停止歌唱,等着那轮圆月从东海升起。不知哪里飘来一片云,竟成了遮天蔽日的大障碍。
急得龙须都拈断了,星眼也瞪裂了,只恨手里的宝剑不够锋利。我要猛地一挥,斩断那紫云的腰身,仔细看看嫦娥究竟是什么模样。
注释
银蟾(chán):指月亮。古传说月中有蟾蜍,所以称月为蟾。韩琦诗:“西园宴集偏宜夜,坐看圆蟾过丽谯。”
许:如此,这样。
髯虬(ránqiú):卷曲如虬的须髯。虬,传说中龙的一种。
星眸(móu):像星一样明亮的眸子,泛指明亮的眼睛。
嫦娥:此处代指月亮。
参考资料:完善
这篇词运用白描手法,直接抒发胸臆。通过描写“待月”的过程及心理变化,塑造出作者不可一世的霸主形象,也生动传达了他横厉恣肆的胸怀。
上片开头化用苏轼《采桑子·多情多感仍多病》和李白《北风行》中“停杯”“停歌”的句式,写出作者等待月亮升起时的焦灼与急迫。接着一句“不知何处片云来,做许大、通天障碍”,点出因一片云遮住了月亮,使得待月的愿望落空,由此激起作者的强烈愤怒。下片则具体写这种愤怒和奋争。上下片以因果关系串联,衔接紧密,行文富有内在的逻辑张力。
下片起句“髯虬捻断,星眸睁裂”,极尽夸张之能事,用两个激烈的动作表现出作者内心的波澜,描绘出一个“怒发冲冠”
(1122—1161)金朝皇帝,女真完颜部人,本名迪古乃,字元功,后改名亮。辽王完颜宗干第二子。皇统九年,弑熙宗自立,当年改元天德,后改贞元、正隆。即位后以励官守,务农时等七事诏中外。迁都于燕,称中都,又改汴梁为南京。正隆末大举攻宋,败于采石,东至瓜洲,兵变被杀。在位十二年。世宗时降为海陵郡王,谥号炀,后再降为海陵庶人。