东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

杨柳杏花交影处,有人家。

出自宋代程垓的《愁倚阑·春犹浅

春犹浅,柳初芽,杏初霞。杨柳杏霞交影处,有人家。
玉窗明暖烘霞。小屏上、水远山斜。昨夜酒多春睡重,莫惊他。

译文及注释

播放

译文
早春时节,春意还不太浓,柳树才刚刚吐出嫩芽,杏花也只有三两朵零星开在枝头。就在杨柳与杏花交相掩映的地方,住着一户人家。
窗内映着明亮的霞光,屋子里暖意融融,小小的画屏上绘着远山与流水。昨夜喝了不少酒,醉意还未全消,睡意正浓,别去惊醒他。

注释
交影处:影子交汇处。

完善

赏析

播放

  这首词所要表达的意思十分单纯:不要惊醒酒后春睡的那个人。但真正直接点明此意的,只有最后一句;其余大部分文字都在用铺排的手法,描写与这个人相关的环境和景物,着力渲染出一幅恬静安逸的图画。

  起句交代时令,春意尚浅,柳芽初吐,杏花三两枝开在枝头,皆是早春之物,一个初字正点出春色之浅。杨柳杏花交相掩映之处,点出这里有人家。交影二字写出春光汇聚之地的幽静与生机。

  下片转入室内,与上片室外春光相呼应。窗外杨柳杏花交辉,窗内霞光映照,暖意融融,小屏上绘着水远山斜的图画,尺幅千里,恰好弥补了画面中缺少山水的不足。一句一景,层层铺排,一幅色彩与情调极为和谐的风景画已然呈

展开阅读全文

简析

播放
  词的上片描写了一派春光,将自然之景与人间烟火巧妙融合;下片转而描绘室内景象,玉窗明净,温暖如春,而后说词中人昨日酒酣,今日春困正浓,展现了词中人的闲适与惬意。全词写景由远及近,铺排而下,步步烘托,既层次分明、又用笔省净,无一处不和谐,无一处不舒适,无一处不宁静。
完善
程垓

程垓

程垓字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错