东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

子细看山山不动,是船行。

出自唐代佚名的《摊破浣溪沙·五里滩头风欲平

译文仔细看,前面的山峰并没有动,而是船在前行。

注释子细:即“仔细”。

赏析此句揭示了相对运动的哲理,并以轻快的节奏,传达出船夫愉悦的心情。

拼音 赏析 注释 译文

原文 播放原文

佚名 佚名摊破浣溪沙·五里滩头风欲平

五里滩头风欲平,张帆举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。
满眼风波多闪灼,看山却似走来迎。子细看山山不动,是船行。

译文及注释

播放

译文
船到五里滩时,风势渐渐平息,随即举棹扬帆,船行顿时轻快了许多。轻轻摇着橹,不用划桨,船也走得飞快。
放眼望去,微风拂过,水面泛起粼粼波光。看那两岸的山峦,仿佛迎面而来迎接你,可仔细一瞧,山并未移动,只是船在向前行驶。

注释
五里滩:河上的一个地名。
橹:使船前进的工具,比桨长而大,安在船尾或船旁,用人摇。

完善

鉴赏

播放

  这首词描绘的是船夫在水上劳作的生活情景,写的是大风过后,船夫们扬帆行船时的状态与心情。

  词的开头写道“五里滩头风欲平,张帆举棹觉船轻”。五里滩是河上的地名,“头”表示船已行至此处。帆船行船需要借助风力,且必须是顺风,才能乘风破浪。此前船夫们遇到的显然不是顺风,在与狂风搏斗之后,他们察觉风势渐弱,于是立刻张起帆来。此时虽仍在举桨划船,却已感到船身轻快了许多。“棹”就是桨板。既然风力足以推动船只,便不必再费力划桨,于是便“柔橹不施停却棹”。文学作品中常以“柔橹”来形容橹的灵活自如。橹形似桨,装在船尾或船舷,通过摇动拨水产生推力。“施”意为使用。这几句将船夫们轻松愉悦的心情

展开阅读全文

简析

播放
  《摊破浣溪沙·五里滩头风欲平》是一首反映船夫水上生活的抒情小词。词的上片轻启画卷,展现了一幅江面风势渐息、宁静将至的景象,而后说船夫们准备继续前行,接着强调了船行的流畅与自然;下片通过看山看水反映了他们轻松、愉快的心情。此词通过船行江面的具体场景,摹写出劳动人民的劳动过程,余音袅袅,饶有意趣。
完善

创作背景

播放
  这是一首唐代的民间词,喜欢用口语,思想新颖,调子轻快,读起来满有船夫曲的味道。它反映船夫水上生活,写狂风过后船夫们驾驶帆船前进的情景和心情。作品失传近九百年,直到驰名中外的甘肃敦煌莫高窟藏经洞在1899年或1900年被打开,人们才有机会读到它。
完善
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错