思君如日月,回还昼夜生。
出自南北朝刘骏的《自君之出矣》
自君之出矣,金翠闇无精。
思君如日月,回还昼夜生。
译文及注释
译文
自从你离开之后,金翠之由光彩夺目而陡然失色。
日日夜夜都思念着你,一息不停,回环往复。
注释
金翠:黄金和翠玉制成的饰物。金黄﹑翠绿之色。
无精:没有精华和精光。没有精神。
日月:日头和月亮。
回还:回环转还。
昼夜:白昼和夜晚。
生:发生。
赏析
徐诗意谓:自从丈夫外出之后,自己也就无心梳妆打扮,任凭明镜上沾满灰尘。相思之情宛如流水般悠长、无限,是《室思》第三章最为精彩的妙句,引起后代诗人们反复模仿,一骋才思。自六朝至唐代,除了鲍令晖为五言十句、虞羲为五言八句之外,其余皆是五言四句,且均以“自君之出矣”开篇。此诗意谓:自从丈夫外出之后,平日里珠光宝气的金钗翠钿,变得黯淡无光。思念丈夫的感情,宛如日月之升落不息!物本是无知无情,金翠之由光彩夺目而陡然失色,皆因闺中人离别相思所浸染,黯然销魂之移情作用使然。以物写人,抒情婉曲,既表达了思妇之离情,同时也反应出古代“女为悦己者容”的传统观念。而其日月之喻,虽与徐诗流水之喻同是妙喻,然
简析
《自君之出矣》是
诗人仿
徐干《室思》第三章有关闺妇相思数句而作的抒情小诗,本诗在构思立意、设喻抒情两方面均追步徐诗。亘古不变之日月升沉,一息不停,回环往复,其昭昭煌煌,见出思妇心地之光明;其终古不息,见出思妇爱心之纯正无杂质。整首诗文辞清雅,既有阴柔之美,也有阳刚之气,表达出一种崇高、神圣、纯美的爱情观。