东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

思君如日月,回还昼夜生。

出自南北朝刘骏的《自君之出矣

自君之出矣,金翠闇无精。
思君如日月,回还昼夜生。

译文及注释

译文
自从你离开之后,金翠之由光彩夺目而陡然失色。
日日夜夜都思念着你,一息不停,回环往复。

注释
金翠:黄金和翠玉制成的饰物。金黄﹑翠绿之色。
无精:没有精华和精光。没有精神。
日月:日头和月亮。
回还:回环转还。
昼夜:白昼和夜晚。
生:发生。

赏析

  徐诗意谓:自从丈夫外出之后,自己也就无心梳妆打扮,任凭明镜上沾满灰尘。相思之情宛如流水般悠长、无限,是《室思》第三章最为精彩的妙句,引起后代诗人们反复模仿,一骋才思。自六朝至唐代,除了鲍令晖为五言十句、虞羲为五言八句之外,其余皆是五言四句,且均以“自君之出矣”开篇。此诗意谓:自从丈夫外出之后,平日里珠光宝气的金钗翠钿,变得黯淡无光。思念丈夫的感情,宛如日月之升落不息!物本是无知无情,金翠之由光彩夺目而陡然失色,皆因闺中人离别相思所浸染,黯然销魂之移情作用使然。以物写人,抒情婉曲,既表达了思妇之离情,同时也反应出古代“女为悦己者容”的传统观念。而其日月之喻,虽与徐诗流水之喻同是妙喻,然

展开阅读全文 ∨

简析

  《自君之出矣》是人仿徐干《室思》第三章有关闺妇相思数句而作的抒情小诗,本诗在构思立意、设喻抒情两方面均追步徐诗。亘古不变之日月升沉,一息不停,回环往复,其昭昭煌煌,见出思妇心地之光明;其终古不息,见出思妇爱心之纯正无杂质。整首诗文辞清雅,既有阴柔之美,也有阳刚之气,表达出一种崇高、神圣、纯美的爱情观。
猜您喜欢
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错