译文溪边路口人独立,看夕阳西沉,数过路行人。
注释过人:过往的行人。
赏析诗人用热闹中的寂寞,写自豪中的悲凉,不着议论,不抒情感,不露“寂寞”与“悲凉”的字样,而寂寞与悲凉自在物象中见出。
译文
父老们争相打量我的黑头巾,只因我本是平民,却曾有过做官的经历。
如今,我独自站在溪边的路口,望着夕阳渐渐西沉,默默数着过往的行人。
注释
乌角巾:隐士之冠。
宰官:泛指官吏。作者因作宰官,借此自喻。
参考资料:完善
参考资料:完善
这首诗的核心的是描摹诗人的孤寂处境,与组诗前一首“从寂寞到热闹”的脉络相反,此诗以“热闹”开篇,最终归于“寂寞”,形成鲜明对比,更显心境的悲凉。开篇两句便勾勒出诗人出门时的场景:众多父老争相围拢,目光聚焦在他身上。此时的诗人,头戴“乌角巾”,这般装扮本是隐士、书生的典型模样,《晋书》中常记载隐士喜戴此类头巾,杜甫《南邻》一诗中也有“锦里先生乌角巾”的诗句。但父老们都清楚,这个看似普通的读书人,曾有过为官的经历——“现宰官身”一语出自《法华经》,“宰官”泛指官吏,用典自然无痕,毫无生硬之感。
苏轼一生在政治上屡遭打击、多次被贬,但他才名远播,即便身处贬谪之地,也常能得到
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。