译文轻便的小船驶去多么迅速,转眼间便到达云林之境。
注释轻舟:指轻便的小船。云林境:指云雾缭绕的林木之地,通常用来形容幽静的山水景色。
赏析此句叙写诗人乘着小船进入若耶溪,“轻”、“去何疾”和“已到”这几个字,传达出诗人由于舟行迅疾、将入佳境而激起的欢快、惊喜之情。
译文
轻便的小船驶去多么迅速,转眼间便到达云林之境。
我时而站起,时而坐下,与鱼鸟为伴,感受着山水的摇曳影子。
岩石中回响着自然的应答,溪水中流淌的言语更显宁静。
周围的一切都显得如此幽静,我停下船来欣赏这余下的景色。
注释
轻舟:指轻便的小船。
云林境:指云雾缭绕的林木之地,通常用来形容幽静的山水景色。
鱼鸟间:指诗人身处鱼游鸟鸣的自然环境中。
溪里言:溪流流淌的声音,仿佛在低语。
弥静:更显静谧。
停桡:停船,桡是撑船用的工具。
诗人在这首诗中之所以着意渲染若耶溪水色的清澈和环境的幽静,正是为了寄托诗人喜清厌浊、好静恶闹的情怀。
一、二句,叙写作者乘着小船进入若耶溪。“轻”、“去何疾”和“已到”这几个字,传达出诗人由于舟行迅疾、将入佳境而激起的欢快、惊喜之情。三、四句,描写诗人到达云门山下,在清澈如镜的溪水上轻轻荡桨,畅游山水风光的情景。但诗人并没有正面描写溪两岸的青山、绿树、溪花、幽草,甚至也没有写云门山和云门寺;而是着意抒写自己同美妙大自然的感应与融合。“起坐鱼鸟间”一句,是写自己在船上欣喜地忽起忽坐,时而仰望碧空翔鸟,时而俯视清溪游鱼;“动摇山水影”一句,则描写自己天真地用船桨拍击溪