东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

鞭个马儿归去也,心急马行迟。

出自宋代辛弃疾的《武陵春·走去走来三百里

走去走来三百里,五日以为期。六日归时已是疑。应是望多时。
鞭个马儿归去也,心急马行迟。不免相烦喜鹊儿。先报那人知。

译文及注释

播放

译文
来的时候三百里,去的时候三百里,约定好五天是归家的日子。如果第六天才到家,家人定会焦急猜疑,想必此刻已在门前盼望多时。
挥鞭策马急着往家赶,心里着急总嫌马跑得慢。抬头忽然看见喜鹊,想麻烦你一件事:先我一步飞回家中,替我向她报个信。

注释
武陵春:词牌名,又作“武林春”,又以贺铸词中引用李白《清平调》“云想衣裳花想容”句,别名“花想容”,双调小令。以毛滂词为正体,双调四十八字,上下阕各四句三平韵。
五日以为期。六日归时已是疑:《诗经·采绿》:“五日为期,六日不詹。”
不免相烦喜鹊儿。先报那人知:古人有喜鹊报喜讯的传说。

展开阅读全文

赏析

播放

  这首词以游子自述的口吻展开。开头追忆离家时与妻子约定五日即返,因为来回路程不过三百里。谁知身不由己,六天已过仍未归家,料想家人必定心生疑虑,在门外长久伫立盼望。前几句用平淡的语言道出常人都有的感受,从对方落笔,既写出自己的思念,也写出家人的期盼,一语兼及双方。

  下片写游子归心似箭。回程途中不断挥鞭催马,心里着急却仍嫌马儿走得太慢。一个急字、一个迟字,两相对照,用字平常而含义丰富。忽听得路旁喜鹊鸣叫,灵机一动,生出美好设想:烦请喜鹊先飞回家中,替自己向心上人报个信。民间历来视喜鹊为报喜之鸟,这一设想将游子归家的急切与对方的盼望交织在一起。

  全词不用典故,

展开阅读全文

简析

播放
  词的上片是游子客中自叙,把自己思念家人和家人盼望亲人归来的心情同时表达出来;下片写游子归心似箭,回程途中,尽管不断加鞭,仍嫌马儿走得太慢。该词朴实无华,明白如话且清新自然,词中既无运用历史典故,亦无慷慨刚健之音,而把游子思归的心情描绘得活灵活现,富有民歌风韵。
完善

创作背景

播放
  宋宁宗庆元二年(1196年)秋,词人在瓢泉过着游山逛水、饮酒赋、闲云野鹤的村居生活。瓢泉田园的恬静和村民的质朴使辛弃疾深为所动,灵感翻飞而歌之,写下了大量描写瓢泉四时风光、世情民俗和园林风物、遣兴抒怀的诗词,这首《武陵春》就是在这期间写的。

参考资料:完善

1、 王克俭主编,辛弃疾词选 一,海南国际新闻出版中心,1997年12月第1版,第85页
辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错