译文
东风吹裂了红亭旁的树木,我走上高原惆怅的远眺日薄西山。
只可惜当年骊马疾蹄下的尘土,都已经化作游人眼中的迷障。
远处的青山渐渐凸显,高挂的太阳渐渐低垂,只听见荒园里冻雀的声声凄厉惨叫。
三归台边的古碑已经被时光湮没,只有项羽坟前的石雕马振古长嘶。
注释
绽:裂开。
红亭树:红色亭子旁的树。
可怜:可惜。
骊马:纯黑色的马,一般为贵族所骑。
三归台:古建筑物,相传是春秋时齐国上卿管仲所筑。
项羽坟头:《史记·项羽本纪》载项羽葬于谷城。谷城为古邑名,在东阿县境内。
参考资料:完善
这首诗描写诗人登高远望,面对夕阳古道,荒草野冢时的所感所思。全诗采用虚实结合的手法兼以联想,刻画出一个寂寞、寒荒、阴森的景象。这首诗表现出诗人虽有自卑,但至死也不甘雌伏的斗志。
首联写作者看到的夜景及内心之愁。“东风吹绽红亭树,独上高原愁日暮。”这两句具有象征意义。东风吹得红亭的树上绽开了花朵,这本是一种美丽的景色,但暗夜却已经要来到了。没有人感觉到这繁华中潜伏着的危机,只有他一个人为此而忧愁。为什么,就因为他远远高出于众人之上,他站在山顶。
颔联写诗人对众人的轻蔑。“可怜骊马蹄下尘,吹作游人眼中雾。”他们只不过是一些在贵人所骑的骊马边讨生活的可怜虫,