译文
夜晚投宿在寒冷的江边,对着江湾放声长啸。水底的鱼龙都被惊动,狂风卷地,巨浪仿佛要掀翻房屋。
吟诗的兴致还没有尽,喝酒的念头断了又续。那些匆匆而过的兴亡旧事就别再问了,为功名而流的泪,快要捧满双手了。
注释
仪真:今江苏仪征县,在长江北岸。这一带是南宋的前方,多次被金兵侵占并经常受到骚扰。
草草兴亡:是对中原沦陷和南宋危殆的命运而发的感慨。草草,草率。兴亡,偏义复词,指“亡”。
盈掬:满握,形容泪水多。
这首词抒发了南宋时期志士空有济世之才却无处施展的悲愤。作者夜泊仪真(今江苏仪征)江边,此地曾屡遭金兵侵扰。面对寒江,北望中原,百感交集,借江景写尽壮志难酬的抑郁。
“寒江夜宿,长啸江之曲。”一个“啸”字,境界高远,气势不凡。夜泊寒江,作者伫立岸边,心潮翻涌,仰天长啸,为全词奠定苍凉雄浑的基调。紧接着描绘江上风高浪急之景:“水底鱼龙惊动,风卷地,浪翻屋。”狂风卷地,巨浪翻腾,惊动水底鱼龙。一“卷”一“翻”,气势飞动,有声有色,令人惊心动魄,形象地表现了作者内心的忧思与不平。
“诗情吟未足,酒兴断还续”为过渡,情绪由激昂渐趋低沉。想借吟诗饮酒自我宽解,却郁
参考资料:完善
黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,尝仕州郡,游踪多在吴楚间。工词。与岳珂唱酬尤多。也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。