译文我对此抱着纯洁的友爱之心,愿与你共同分享这千里美丽的月光。
注释素心:本心,素愿。亦可指纯洁之心。皆通。千里句:此处有请明月作证之意。另同“千里共婵娟”,谓大家共此明月,各自保重。于义亦通。
赏析整句话表达了对远方友人的深深思念和美好祝愿。
译文
山中傍晚多凉意,清凉的秋风在秋日里振奋飞扬。
远远眺望几座山峰,陡峭如壁的山势都奇特绝妙。
修长的竹子依傍着树林生长,高大的松树靠着山岩成排排列。
黄色的菊花散落在花丛中,清澈的泉水如晶莹的白雪。
面对此景心怀本真之愿,与千里之外的人共赏这轮明月。
愿保持娴静端正的姿态,在岁寒之时与明月一同皎洁明亮。
注释
厉:振奋,飞扬之意。
秋节:秋季,秋天季节。
壁立:像墙壁一般地垂直地矗立着,形容山势陡峭。
修:长,高。
乔:高。
岩列:成排成列的山岩。