出自唐代李白的《送白利从金吾董将军西征》
译文举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。
注释决:断。
赏析此句以剑、弓显示出白利威武的气势,侧面夸赞白起将军后代的白利将军武艺高强、万夫不挡之勇。
译文
吐蕃即将遭受大唐的征讨,您是白起将军的后代,也为助军威奔赴战场。
举起倚天长剑,斩断敌军阵地上浮动的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪出凛冽的寒光。
战马驰骋在边塞的原野,旌旗在霜晨中飘荡。
当将士们招手相望时,铠甲上已结满厚厚的寒霜。
注释
西羌:汉朝人对羌人的泛称,唐朝又概指吐蕃为西羌,原因正像《旧唐书·吐蕃列传》所说:“吐蕃,在长安之西八千里,本汉西羌之地也。”
延:请,此意为招引。
国:唐王朝。
白起:战国时期名将,辅佐秦昭王,屡立战功。担任秦军主将30多年,攻城70余座,为秦国统一六国做出
这首诗开篇“西羌延国讨,白起佐军威”两句运用铺叙手法,交代了西羌叛乱招致大唐征讨、白起将军的后代奔赴战场助长军威的场面。诗人通过点明事件发生的背景与态势,渲染气氛,揭示题旨,使主题得以升华,起到了画龙点睛的作用。
“剑决浮云气,弓弯明月辉”两句借助剑与弓来展现白利的威武气势:挥剑之间,空中云气为之消散,拉弓如满月,仿佛与天上明月交相辉映。诗中“剑决”“弓弯”二词,烘托出豪气四溢、意气风发的气度,从侧面赞颂了白利将军作为白起后代的武艺高强、勇猛过人。
“马行边草绿,旌卷曙霜飞”两句是对未来战场情景的想象:战马驰骋于边塞的绿野,旌旗在晨霜中翻飞。诗人虽未直
参考资料:完善
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。