译文
马援率人前往镇压起义军,在交趾立两根铜柱为标志,它的声音仿佛传到邻国,连边疆的戎羌各族都能听闻。
论劳苦功高当数马援,有笛曲可征其事迹,用不着去说汉初的张良。
注释
交趾:公元前三世纪末,南越赵佗侵占瓯貉后所置的郡。
金镛:铜铸成的大钟。
振纪纲:所谓振兴国家力量,整顿法纪王纲。
海外:古代泛称汉政权统治区域之外的四邻为海外。
戎羌:羌族又称西戎。
马援:汉将,字文渊,大畜牧主出身,王莽执政末期为汉中太守,后依附割据陇西的隗嚣,继归东汉光武帝刘秀,参加攻灭隗嚣、平定凉州的战争。
子
薛宝琴对自己幼年经历的夸耀和这些怀古诗的总的情调比较低沉是一致的,都曲折地反映出她原先的家庭已经每况愈下了,否则她不会前来投靠贾府。不过,她眼前所过的总还是贵族小姐的奢华生活,她真正悲哀的日子将随着四大家族的没落而到来,那时候她还会再一次走得远远的,而且将以十分感伤的心情来回忆大观园的生活。
这首《怀古绝句·交趾怀古》在小说中的寓意实际上是说贾元春的。头四个字,《红楼梦》脂砚斋版本一律作“铜铸金镛”,这肯定是原文。后人为切合“交趾”、“马援”,改成“铜柱金城”,这样改,以史实说是改对了,从寓意说是改错了,因为作者用“金镛”是为了隐指宫闱。汉代张衡《东京赋》中有“宫