东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

交趾怀古

曹雪芹 曹雪芹〔清代〕

铜铸金镛振纪纲,声传海外播戎羌。
马援自是功劳大,铁笛无烦说子房。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
马援率人前往镇压起义军,在交趾立两根铜柱为标志,它的声音仿佛传到邻国,连边疆的戎羌各族都能听闻。
论劳苦功高当数马援,有笛曲可征其事迹,用不着去说汉初的张良。

注释
交趾:公元前三世纪末,南越赵佗侵占瓯貉后所置的郡。
金镛:铜铸成的大钟。
振纪纲:所谓振兴国家力量,整顿法纪王纲。
海外:古代泛称汉政权统治区域之外的四邻为海外。
戎羌:羌族又称西戎。
马援:汉将,字文渊,大畜牧主出身,王莽执政末期为汉中太守,后依附割据陇西的隗嚣,继归东汉光武帝刘秀,参加攻灭隗嚣、平定凉州的战争。

展开阅读全文 展开

简析

  《交趾怀古》是一首七言绝句。诗的首句用典,隐指宫闱;次句说爆竹如雷,震得人恐妖魔惧一样,都比喻贾元春进封贵妃时的煊赫声势;三句说马援正受皇帝的恩遇;末句的隐义难以辩解。这首诗并不是纯粹为发思古之幽情而制的春灯谜,它对历史人物、事件的某些鉴赏,含有对人物命运的预示。

完善

赏析

  薛宝琴对自身幼年经历的炫耀,与这些怀古诗整体低沉的格调相互呼应,都间接反映出她原本的家族已然日渐衰败,否则她也不会前来依附贾府。只是她眼下依旧过着贵族小姐的奢华生活,真正凄苦的日子会随着四大家族的覆灭到来,那时她会再次远走他乡,满怀伤感地追忆大观园里的生活。

  这首《怀古绝句·交趾怀古》在小说中的深层寓意,实则是指向贾元春。《红楼梦》脂砚斋版本里,开头四字均为“铜铸金镛”,这必定是原文原貌。后世为了贴合“交趾”“马援”的相关史实,将其改为“铜柱金城”,从史实角度而言这样修改是正确的,可从作品寓意来看却改得有误,因为作者用“金镛”本就是为了暗指宫廷。汉代张衡《东京赋》中有

展开阅读全文 展开
曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·红桥怀古和王阮亭韵

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

无恙年年汴水流。一声水调短亭秋。旧时明月照扬州。
曾是长堤牵锦缆,绿杨清瘦至今愁。玉钩斜路近迷楼。
拼音 赏析 注释 译文

清平乐·孤花片叶

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

孤花片叶,断送清秋节。寂寂绣屏香篆灭,暗里朱颜消歇。
谁怜散髻吹笙,天涯芳草关情。懊恼隔帘幽梦,半床花月纵横。
拼音 赏析 注释 译文

昭君怨·深禁好春谁惜

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

深禁好春谁惜,薄暮瑶阶伫立。别院管弦声,不分明。
又是梨花欲谢,绣被春寒今夜。寂寂锁朱门,梦承恩。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错