东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

煮豆燃萁,谓其相害;斗粟尺布,讥其不容。

摘自《幼学琼林·卷二·兄弟第八

译文煮豆燃萁,指曹丕和曹植,说兄弟相害;斗粟尺布,指汉文帝和其弟,讽刺兄弟不和。

注释煮豆燃萁:魏文帝曹丕继位后,嫉妒弟弟曹植的才华,想杀掉他,于是令他在七步之内作出一首诗,不然性命不保。曹植略一思索,作诗曰:​“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?​”后用煮豆燃萁比喻兄弟间互相残杀。斗粟尺布:汉文帝的弟弟淮南王刘长谋反,事败后被流放到蜀地,绝食而死。

赏析“煮豆燃萁”​,比喻骨肉兄弟自相残害;​“斗粟尺布”​,讥讽兄弟之间互不相容。

猜您喜欢
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错