出自宋代谢枋得的《沁园春·寒食郓州道中》
译文
十五年来,每逢寒食佳节,我都漂泊在异乡。感叹雨露温润之时,我仍思念着坟墓上的柏树;在春风和暖的日子里,我却羞于看见漫天飞花。本想备上麦饭、纸钱、薄酒和鸡祭扫先祖,却屡次未能成行,耽误了林间喧叫的喜鸦啄食祭品。上天仿佛笑道,这般身不由己的境遇,既不由我,也不由他人。
自己早已深思熟虑,胸有成竹,如同鼎中丹砂炼熟,随时可以升天,以紫府清都仙界为家了。想以前仙人驾鹤常游于天上的绛阙;世俗之身如同蝉蜕壳一样被丢弃,岂能留恋于尘埃浊世。帝王命臣子守坟、修葺墓园,男子应当这样报效君王。又何必非要等到回乡上坟、衣锦还乡,才算得上荣耀风光呢!
注释
沁园春
参考资料:完善
上片侧重抒发词人的思乡之情。词人已十五年未曾归乡度过寒食节,足见其漂泊在外的岁月之久;“皆在天涯” 一句采用夸张手法,既深切流露了他浓郁的思乡之情,也暗合了当时国破家亡、百姓流离失所的苦难境遇。“叹雨濡” 四句道出,即便背井离乡,词人对家中的牵挂从未断绝。十五年来,他始终未能归乡为祖茔扫墓祭祀,即便只是家中的 “宰柏”,也让他牵挂不已。待到春光明媚、飞花漫天之时,词人却羞于见此盛景 —— 此处的 “飞花” 指代热闹繁盛之地,国破家亡之际,自己身为宋朝臣子,却无力挽救国家危亡,心中满是羞愧。“麦饭” 三句中,词人看似怜悯林中喜鹊、乌鸦因自己多年未归祭祀而空等无食,实则是借它们抒发自身的
谢枋得(枋:一说读fāng,一说读bǐng)(1226~1289年):南宋进士,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋,担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。