明明在下,赫赫在上。
出自先秦佚名的《大明》
译文皇天有着浩瀚璀璨的光辉,普照世间大地,那夺目的光彩还会显现在天际。
注释明明:光采夺目的样子。在下:指人间。赫赫:明亮显著的样子。在上:指天上。
赏析此句以“明明”“赫赫”描绘天地光明之象,暗喻自然秩序井然,体现古人对天地规律之敬畏与尊崇。
原文
佚名《大明》
明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。
挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。
大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。
天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。
文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,亲迎于渭。造舟为梁,不显其光。
有命自天,命此文王。于周于京,缵女维莘。长子维行,笃生武王。保右命尔,燮伐大商。
殷商之旅,其会如林。矢于牧野,维予侯兴。上帝临女,无贰尔心。
牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭。维师尚父,时维鹰扬。凉彼武王,肆伐大商,会朝清明。
译文及注释
译文
皇天有着浩瀚璀璨的光辉,普照世间大地,那夺目的光彩还会显现在天际。天命变幻无常,既难以揣测也难以轻信,身为君王,想要把国家治理好也绝非易事。曾是天命所归嫡子的商纣王帝辛,虽登上了王位,最终却落得失国丧威的下场。
太任本是挚国任家的女子,也算得上是出身殷商之地。她远嫁到我们周原,在都城做了王季的妻子。正是太任与王季二人,携手推行德政,有着诸多良善的治国主张。
太任怀胎待产,生下的孩子便是周文王。这位贤明伟大的君主,为人恭谨谦逊、行事小心翼翼。他勤勉努力地侍奉上天,为百姓带来了无数福祉祥瑞。他的德行光明磊落,因此得以继承先祖基业,登上王位。
鉴赏
这首诗与《大雅·生民》《大雅·公刘》《大雅·緜》《大雅·皇矣》《大雅·文王》等篇章前后勾连,共同构成了一套完整的周国开国史诗。从始祖后稷降世、开创农耕基业,到公刘率众迁居豳地,再到太王古公亶父迁都岐邑、王季赓续部族发展,继而文王征伐密国与崇国,最终武王攻克殷商、覆灭纣王,周部族崛起过程中的诸多关键历史节点皆被囊括其中。学界多将这几篇诗作视作完整的周国开国史诗,只是《诗经》编纂者并未按历史世系将其整合编排,反而打乱次序分散收录于各处。
朱熹曾将此诗与《大雅·文王》相提并论,称其“追述文王之德,明周家所以受命而代商者,皆由于此,以戒成王”。但细究诗作内容,既难考证其为周公
创作背景
此
诗当是周王朝贵族为歌颂自己祖先的功德、为宣扬自己王朝的开国历史而作。《毛诗序》云:“《大明》,文王有明德,故天复命武王也。”
参考资料:完善
1、
王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:581-587
2、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:520-524
简析
《大明》是一首四言
诗,为一首具有史诗性质的叙事诗,是周朝开国史诗的有机组成部分。此诗先写王季受天命、娶太任、生文王,再写文王娶太姒、生武王,最后写到武王在姜太公辅佐下一举灭殷的史实,算是周朝开国史诗的最后一篇。全诗规模宏大,结构严谨,既有情势的烘托,也有景象的渲染,有详有略,前后呼应,避免了平铺、呆板和单调,显得跌宕起伏、气势恢宏。
完善
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。