译文这时,山上是雪,河中有冰,旷野里一片萧瑟气象。青的是报警的烽烟,白的是战死兵士的枯骨。
注释山雪河冰:雪、冰都是动词,指山上积雪,河水结冰。野萧瑟:指寒风凄厉。烽烟:烽火,军事告急的信号。
赏析此句以表现“尸横遍野”的情景,来写“群胡”的飞扬跋扈。
译文
我军驻守在武功县东门外的青坂一带,天气极度寒冷,士兵们都要去太白山的泉窟边饮马。
黄头奚族的敌军天天向西步步紧逼,仅仅几名骑兵,就敢张弓搭箭,策马冲向我军发起突袭。
这时候山上全是积雪,河面结满厚冰,野外一片荒凉萧瑟的景象。青色的是报警的烽烟,白色的是战死士兵的枯骨。
真想托人捎信给我军将士,嘱咐大家暂且隐忍等待,等到明年再发起反攻,千万不要急躁仓促出兵。
注释
东门:指青坂所属的县城东门。
太白窟:秦岭主峰,位于今天的陕西武功、太白诸县。这里说青坂在太白窟,山高天寒,饮马困难,条件极为艰苦。
黄头奚
参考资料:完善
杜甫这首《悲青坂》中,“数骑”与“敢”二字皆是诗人反复锤炼的精妙字眼,仅凭短短三字,便鲜活刻画出安禄山叛军的骁勇强悍,也精准反衬出官军的怯懦畏战,对比效果极强,无一字冗余却意蕴十足。诗句“青是烽烟白人骨”更是句法凝练的典范,这句诗原本的完整表意应为“青是烽烟,白是人骨”,为适配七言古诗的句式格律,只得省略其中一个“是”字。这种省略式句法在杜甫笔下并非个例,其诗作《同谷歌》里“前飞鴐鹅后鹙鶬”一句,原句本该是“前飞鴐鹅,后飞鹙鶬”,同样省略了一个“飞”字;《李潮八分小篆歌》中“秦有李斯汉蔡邕”,也省略了一个“有”字。这类独特的省略句法,仅会出现在七言古诗当中,五言诗里绝对不会出现,即便
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。