译文近来对高昂的牡丹花价格真是没有什么办法,竟然要数万钱才能够买到一株。
赏析此句语言轻松平淡却暗含讥刺,表达出诗人对买花而挥金如土的富贵闲人及当时赏花成狂的不正常现象的不满。
译文
近来我真对这名贵的牡丹无可奈何,要花几十万钱才能买到一株。
今天我才看得明明白白,它和普通的蜀葵相比,其实也差不了多少。
注释
无奈···何:没有什么办法。
窠(kē):棵,株。
共:一样。
戎葵:即蜀葵。又名吴葵,一丈红。花有红、紫、白等色。花供观赏,根可入药。
校:相差。
这首诗以轻松平淡的语言,从侧面展开讥刺。前两句慨叹牡丹价格昂贵,而豪家权门却挥金如土、毫不在意;第三句顺势转折,末句直接贬抑牡丹,以物比物,将牡丹花与普通蜀葵花相提并论,认为二者相差无几。全诗既谴责了官僚贵族奢侈无度、肆意挥霍民脂民膏的行径,也暗藏着对奢靡之风的反对,以及对民生疾苦的隐忧与关切。
“近来无奈牡丹何,数十千钱买一颗”,开篇便道出了诗人爱花却无钱买花的矛盾心境。“无奈牡丹何”,意为对牡丹无可奈何,而造成这种困境的原因,诗人明确点出:需花费数十千钱才能买下一朵。“数十千钱” 与 “一颗” 的数字对比极具冲击力,既凸显了牡丹的昂贵,也暗点出富贵人家的享乐与底层
柳浑(公元714—789年),字夷旷,一字惟深,本名载。柳悛六世孙。汝州人。唐代名相。生于唐玄宗开元三年,卒于德宗贞元五年,年七十五岁。少孤,志学栖贫。举进士,为监察御史。魏少游镇江西,奏署判官。后为袁州刺史,迁左散骑常侍。拜宜城县伯,加同中书门下平章事。浑著有文集十卷,《新唐书·艺文志》传于世。