译文
秋霜打落秋浦的草木,才知秋气肃杀得如此严厉。
辽阔的秋日天空空阔无边,花草枝叶都已凋零隐没。
胡燕辞别主人,双双在檐前低语。
几番飞起又频频回头,想要离去又相互顾盼。
难道它们不眷恋那华丽的屋宇?终究还是辞别了珠帘飞上回南方的路。
我却不如这飞鸟,离家远行已过多年。
在旅途中寄信时声声叹息,泪水直流连书信的封口都无法封住。
注释
秋浦:地名,在今安徽贵池县西。
归燕:指南归的燕子。
寄内:寄给妻子。内:指妻子。
霜凋:秋霜降落,使花草树木凋谢。
楚关:
参考资料:完善
这首诗开篇便借气候的变化,营造出凄苦的意境。“霜凋楚关木,始知杀气严。寥寥金天廓,婉婉绿红潜。” 飒飒秋风掠过,寒霜铺满大地,天宇寥廓苍茫,万物尽显萧条,花木纷纷凋零,寒气扑面而来,勾勒出一幅令人伤感怀人的景象。
诗人由无生命的景物过渡到有生命的胡燕,进一步渲染感伤怀人的氛围。秋气清和之时,春燕便要踏上南归之路。这一年一度来来往往的春燕,即将告别主人返回南方。成对的春燕在檐下低声呢喃,它们飞来飞去,反复回望曾经的旧居,满是留恋之情,可心中更思念故土,最终还是毅然飞走。至此,诗歌将相思的意境刻画得鲜明而饱满,把引发相思的氛围烘托得十分浓厚。
随后,诗人笔
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。