东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

秣陵多士女,犹唱白符鸠。

出自唐代刘禹锡的《经檀道济故垒

万里长城坏,荒营野草秋。
秣陵多士女,犹唱白符鸠。

译文及注释

播放

译文
刘宋王朝那道万里长的屏障已经崩塌,废弃的营垒在秋日里长满了荒草。
秣陵城中有许多男男女女,直到今天仍在唱着《白符鸠》这首哀悼的歌曲。

注释
檀(tán)道济:刘宋时官至征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。颇有功名,威名甚重,朝廷颇疑畏之,召入朝。元嘉十三年(436年)春,将遣还镇,旋召入,下狱被杀。
万里长城:《宋书·檀道济传》载,道济被捕时,脱帽掷地说:“乃复坏汝万里之长城。”意谓加害镇守江防的大臣,等于毁坏万里长城。南朝据长江苟安,所以江防的重要,如同秦筑长城。此用檀语。
秣(mò)陵:即金陵,楚威王以其地有王气,埋

展开阅读全文

创作背景

播放
  宝历二年(826年)秋,刘禹锡罢和州刺史回洛阳,途经建康(今江苏省南京市)。人登临南朝刘宋时名将檀道济旧垒,吊古伤今,写了这首诗。

参考资料:完善

1、 霍松林主编.历代绝句精华鉴赏辞典:陕西人民出版社,1993.05:第505页

简析

播放
  《经檀道济故垒》是一首五言绝句。的前两句回顾檀道济被枉杀之事,表达了深切的同情;后两句以金陵士女之歌,抒发当时人以及诗人对“枉杀檀江州”的不满与伤痛。全诗含义深远、情感丰厚深沉,诗人借古人的酒杯,浇心中之块垒,而又妙在不肯说破,遂使全诗意蕴深厚,寄慨无穷。
完善

赏析

播放

  诗人登上檀道济当年的营垒,想起他被枉杀一事,不禁感慨万千。开篇以万里长城已经塌坏、荒营之中秋草丛生来哀悼这位无辜被害的将领,字里行间既充满悲悯,也蕴含着对檀道济的敬仰之情。以巍巍长城作比,其赞誉之意不言自明。这两句既是眼前景物的写照,又寄托着深沉的历史悲慨。荒凉的营垒触发诗人对往事的追思,数百年前冤魂的愤怒仿佛仍在耳畔回响。这种历史与现实的交汇,并非单纯出于诗人的历史感怀,更是因为他需要借古人之事来抒发当下的积郁。诗人的友人王叔文乃中唐政治家,主持永贞革新时曾深得民心,后不幸被赐死,诗人认为这同样是自毁长城之举。诗的后两句化用当时民谣,据载宋文帝虽罗列罪名杀害檀道济,但民心自有公论,

展开阅读全文
刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错