百战一身在,相逢白发生。
出自唐代王建的《塞上逢故人》
百战一身在,相逢白发生。
何时得乡信,每日算归程。
走马登寒垄,驱羊入废城。
羌笳三两曲,人醉海西营。
译文及注释
译文
总是在不停的征战,再次相逢时已添白发。
无法获得家乡的音信,每日都在计算归去的路程。
快马登上寒冷的高丘,登高望远,只见羊群正被驱赶回荒凉城中。
身处偏远的海西军营,只能用羌笳为你吹奏几曲助兴,一醉方休。
注释
百战:多次作战。
相逢:彼此遇见;会见。
何时:什么时候。表示时间难以确定。
走马:骑马疾走;驰逐。
简析
《塞上逢故人》是一首五言律
诗。诗的首联突出历经无数战斗后幸存者的不易,渲染了岁月的无情与战友重逢的感慨;颔联表达对家乡的深深思念和对归期的迫切期盼;颈联写荒凉、破败的边塞景象;尾联以乐声和醉酒,增添了苍凉感。全诗情调沉郁,意境苍凉,表达了诗人历经战争后对家乡的深切思念。
王建
王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。► 411篇诗文 ► 347条名句
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告