东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

年少俊游浑断得,但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。

出自宋代史达祖的《秋霁·江水苍苍

江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息,爱渠入眼南山碧。念上国,谁是、脍鲈江汉未归客。
还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。露蛩悲,青灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。年少俊游浑断得,但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。

译文及注释

播放

译文
江水苍茫无际,望着凋残的杨柳、枯败的荷花,我跟柳荷共同感受到了秋意。荒废的楼阁最先透出寒意,陈旧的帘幕空空地垂在暮色中,鸿雁远行最怕狂风阻拦。羁旅中企盼故园的消息我深深眷恋故土,最爱当年眼中那一片青翠的南山。思念着京城,谁是那羁旅江汉、怀恋家乡美味的未归客?
又到了岁暮深秋,我瘦骨嶙峋,迎风伫立,夜里听见萧瑟的秋声,更勾起满心孤寂。秋露中蟋蟀悲鸣,冷屋里孤灯摇曳,我独自翻书遣愁,忧愁竟染白了双鬓。年少时与好友欢聚同游的往事,我依然清晰记得。最令人心酸的是,我只能终日惶恐不安,心神憔悴。遥想当年在南浦折柳送别,如今我困居在荒僻的驿站,只能折梅寄远,聊表无尽的思念。

展开阅读全文

赏析

播放

  词作开篇以写景入题。“江水苍苍” 三句,勾勒出愁人眼中的秋景:江水浩渺苍茫,秋日江潮本最为壮阔,可在流放异乡的词人眼中,江水恰似离人的泪水,即便秋江之上尽是泪潮,也淌不尽心中万千愁绪。“倦柳愁荷” 一句更是情景交融,秋霜降临后,柳叶即将衰败,早已没了春夏时节的青翠欲滴;荷叶曾长久托举娇艳的荷花,此刻花落叶枯,往日的葱郁繁茂荡然无存,只余下听秋雨打落的 “残荷”(别本亦作 “愁荷”)。而这江、这柳、这荷,皆被秋日的寒意所笼罩。“废阁”“古帘”,与后文的 “清灯冷屋”,共同描摹出词人的居所:楼阁已然荒废,却仍有人居住;帘幕已然陈旧,却依旧悬挂,足见词人生活的清寒。“雁程最嫌风力” 一句中

展开阅读全文

创作背景

播放
  词人是在公元1207年(开禧三年)被黥面流放到江汉一带的。当时开禧北伐失败,史弥远政变,太师韩侂胄遇害身死,他被牵连下狱,家产也被抄没。写作此词时他被贬江汉已有几年时间,大约公元1212年(嘉定五年)前深秋时节。

参考资料:完善

1、 唐圭璋等著 . 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) . 上海 : 上海辞书出版社 , 1988年版(2010年5月重印) :第1834-1837页 .
2、 上彊邨民(编) 蔡义江(解) . 宋词三百首全解 . 上海 : 复旦大学出版社 ,2008/11/1 : 第254-255页 .

简析

播放
  这首词以写景导入,写目见秋景所引起的归思和对身世的感伤;后写深夜听秋声,心生流放异乡的惶恐和无法形容的孤寂,寄寓贬谪生涯的凄苦。全词笔力清峭劲健,风格沉郁苍凉。前后阕各有侧重,一是空间远隔,一是时间消逝,把郁积在心中的家园之恨、身世之感写的沉郁而精工。
完善
史达祖

史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错