译文将军骑着佩饰金鞍的白马随皇帝出征,十万军士在长杨宫宿下。
注释鞍:套在骡马背上便于骑坐的东西。武皇:汉武帝刘彻,指代英武过人的君主,即唐玄宗。旌旗:旗帜,这里借指军士。长杨:长杨宫的省称,西汉皇家射猎、校武的大苑子。
赏析此句描写了大军凯旋的情景,凸显出唐代前期国容威赫,实力强大。
译文
将军乘坐佩饰金鞍的白马随皇帝出征,十万军士在长杨宫宿下。
楼上窗边的少妇弹奏着筝曲,远望着队伍的尘土进入建章宫。
大军从驰道回来,把满路杨花都吹散到御沟里,盛装打扮的女子登上高楼。
迎接夫君带着千余兵马,征战胜利归来,拜官赐爵。
注释
鞍(ān):套在骡马背上便于骑坐的东西。
武皇:汉武帝刘彻,指代英武过人的君主,即唐玄宗。
旌旗(jīng qí):旗帜,这里借指军士。
长杨:长杨宫的省称,西汉皇家射猎、校武的大苑子。
鸣筝:弹奏筝曲。
飞尘:飞扬的尘土。
《青楼曲二首》是一组七言绝句。第一首诗展现了皇家大军凯旋的场景,其中有两个画面:一个是白马金鞍上的将军,正率领着千军万马,在长安大道上行进,越走越远,到后来就只见地上扬起的一线飞尘;另一个是长安大道旁边的一角青楼,楼上的少妇正在弹筝,诗中前后意境截然不同、对照鲜明;第二首诗则回答了两人间的关系,马上的将军是女子的夫婿,他正立功回来,封侯拜爵,诗中未用一句话直抒少妇内心的激动,而是写她从楼头“遥见”的热烈场景,则其看到这热烈场景时的内心感受可以想见。
此组诗是借用汉武帝时期的历史图景反映盛唐时期的现实面貌,一种为国立功的光荣感,很自然地从一个征人家属的神态中流露出来,反