译文
楼台之上,天色即将破晓。淡月低垂、薄云轻绕,天气格外好。微风轻轻吹拂翠绿的帷幕。《梁州》乐曲转入繁急促拍,歌声婉转悠扬。
舞袖轻扬,飘散出幽幽香气,丽质天成的舞女有着楚女般纤细的腰肢。她们舞罢拭去香汗,重新匀抹脂粉,饮过酒之后,些许轻寒再也侵袭不到身上。
注释
减字木兰花:唐教坊曲,后用为词牌名,又名减兰。
向晓:指拂晓时分。
梁州:唐宋时有管理音乐的官署为教坊,《梁州》为唐代教坊曲名。破:唐宋大曲的第三部分。大曲每套都有十余遍,归入散序、中序、破三大段。又《新唐书·五行志二》:“至其曲遍繁声,皆谓之‘入破’……破者,盖
这首词主要刻画歌女的才情与美貌。
上片描绘淡月低垂、薄云轻笼、微风习习的宜人夜景中,动人的歌声。夜色里云低月淡,轻风吹拂楼台的翠色帷幔,夜宴一直延续到拂晓时分,夜色将尽之际,《梁州》曲的节拍由舒缓转为繁密,美丽歌女的歌声也愈发婉转悦耳。开篇点明时间与地点,暗含宴饮持续之久、宾客欢悦之态,随后两句写出时节美好、环境华贵雅致,上片末句由自然景致转向人声,突出乐曲旋律的婉转动听。
下片着重描写舞女,直接展现她天生的秀丽姿容。她伴着乐曲翩然起舞,长袖轻扬自带幽香,纤柔腰肢更显婀娜多姿,带给人美好的感官体验。结尾两句写歌舞结束后,她拭去香汗、重补脂粉,饮酒暖身之
欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。