东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

吾非济代人,且隐屏风叠。

出自唐代李白的《赠王判官时余归隐居庐山屏风叠

昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋。
俱飘零落叶,各散洞庭流。
中年不相见,蹭蹬游吴越。
何处我思君?天台绿萝月。
会稽风月好,却绕剡溪回。
云山海上出,人物镜中来。
一度浙江北,十年醉楚台。
荆门倒屈宋,梁苑倾邹枚。
苦笑我夸诞,知音安在哉?
大盗割鸿沟,如风扫秋叶。
吾非济代人,且隐屏风叠。
中夜天中望,忆君思见君。
明朝拂衣去,永与海鸥群。

译文及注释

播放

译文
昔日你我于黄鹤楼分别之后,我一直在淮海一带游历,大好的时光全都虚度了。
想当年,我们在洞庭湖分离,如洞庭湖的支流般分散各方,也像落叶一样各自飘零。
时至中年依然未能重逢,失意的我独自在吴越漫游。
我在什么地方思念你呢?正是天台山的月光映照绿萝山的时候。
会稽的风光多么美好,剡溪的流水萦绕其间。
云山仿佛自海上生出,水面清如明镜,人行走在水边,好似在镜中穿行。
自从北渡浙江之后,十年的时间都在楚王的宫殿楼台上饮酒吟诗,沉醉其中。
才气压倒了荆门的屈原、宋玉,也可令梁园的邹阳、枚乘为之倾倒。
才华

展开阅读全文

创作背景

播放
  此作于公元756(天宝十五载),当时洛阳以北的广大地区,已尽为安史叛军所占。当时李白为了躲避“安史之乱”,带着宗氏夫人到庐山躲避。这是李白第三次到江州,这次他隐居在庐山屏风叠达半年之久,并修建了读书草堂,期间写下此诗。

参考资料:完善

1、 宋绪连、初旭编.三李诗鉴赏辞典:吉林文史出版社,1992年05月:第341页

赏析

播放

  这篇诗作依次叙述了诗人与王判官聚散离合的经历,最终因时局动荡而归隐庐山屏风叠。其退隐并非不关心社稷苍生,而是报国无门。

  开篇昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋二句,笔调飘逸,追忆开元十四年诗人离开蜀中、自湖北顺江而下、在金陵扬州一带漫游的往事。屈指算来,流光已过三十年,功业却一无所成。一个昔字,一个蹉跎,饱含无限感慨。俱飘零落叶,各散洞庭流两句,写到与王判官的分手,彼此如落叶随风飘散,又如洞庭湖的诸多支脉各自流向天边。

  这一别便是多年。从青年惜别到中年仍未能相见。诗人虽于天宝元年应诏赴京,但至天宝二载便遭谗言中伤,赐金还山,从此再次放浪江湖,漫游吴越。诗中蹭蹬一词

展开阅读全文

简析

播放
  《赠王判官时余归隐居庐山屏风叠》是一首五言古,为一篇酬赠诗。诗中抒写了朋友间浓厚的情谊,也表达了怀才不遇之感慨。此诗令人体会到诗人的一颗执著而痛苦的心,面临着国难当头、自己却不能有所作为的痛苦现实,这对诗人的政治理想来说,是一个沉重的打击,故而本诗的情调便于豪放和旷达之中又带有激愤和伤感。
完善
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错