东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

征客去来音信断,不知何处寄寒衣?

出自唐代张纮(唐)的《闺怨·去年离别雁初归

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
征客去来音信断,不知何处寄寒衣?

译文及注释

译文
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下缝制征衣已不见流萤踪迹。
远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?

注释
裁缝:裁制缝补衣物。
萤已飞:照明的萤火虫已经飞去。
征客:征程的旅客。在外旅行的人。
去来:往来,往返。离去。来,语气助词。
寒衣:御寒的衣物。

创作背景

  唐初边地战火不断,人有所感而作此诗。

简析

  《闺怨·去年离别雁初归》是一首七言绝句,写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫。中借雁和萤说明女子和丈夫分别已有一年,更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,她夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都在其中了。全诗情真意切,思致清幽绵邈,通过对女子心理的细腻描绘,表达了诗人对战乱中不幸者的深切同情。
张纮(唐)

张纮(唐)

张纮,唐代诗人。一作张泫,生卒年籍里不详。公元700年(武后久视元年)进士及第。曾官监察御史,后贬许州司户。《全唐诗》存其诗三首。► 3篇诗文 ► 1条名句

猜您喜欢
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错