出自宋代周密的《齐天乐·清溪数点芙蓉雨》
译文天上人间,不知道今夕是何夕。
注释今夕:今晚;当晚。
赏析此句写词人和友人沉浸于清凉世界的清境之中,恍然若梦,飘然欲仙,不知今夕何夕。
译文
丁卯年七月十六日,我与友人一同划船,在三县交界的江面纳凉,遥追数百年前李白游采石矶、苏轼游赤壁的旧事,游赏的兴致十分洒脱。我曾作三百字的诗篇,记录这份清闲安适,在座友人纷纷赋诗唱和,心情格外畅快。到了第二年秋天,我们又在白荷映月的清凉景致中重续旧约。清风白露浩荡无边,让人浑身毛发都觉清爽,便命仆役在船尾横吹短笛,乐声悠扬深远,令人生出凌空飞升的遐想。我们举杯痛饮至大醉,又放声高歌。
清澈的小溪上,几点秋雨飘落在荷花间,吹过苹草的凉风送来凉意,载着吟客的小舟泛于水面。月光映水,如洗净的美玉般空灵明净,夜露凝成珍珠,浮漾在波光之上。四下寂静,人声都已沉寂,水波也平
此词上片前五句开篇勾勒人间清清凉幽的景致。吴兴自古号称“水晶宫”,境内溪流湖泊纵横,每逢夏秋时节,十里荷花盛开、满塘莲子结出,呈现出“水佩风裳无数”的风光。古时船首绘鹢鸟纹样以镇水神,因此船只也被称作鹢。秋雨绵绵洒落荷塘,清风从白苹洲缓缓吹来,词人的画舫在湖面悠然飘荡,渐行渐远。转瞬之间雨停风静,溪上一片寂静,四下无人。皎洁明月倒映在澄澈的溪水中,荷叶上滚动着夜露凝成的水珠,构成了一处纤尘不染的清绝之境。这里没有俗世的喧嚣,也无人间喜怒哀乐的烦扰,词人内心澄澈明净。原本逸兴飞扬、痛饮狂吟的兴致,此刻转为宁静的遐思。天人相融的意境,让思绪飘向天外,进而引出上片后五句:银河低垂横跨夜空,
参考资料:完善
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。