译文
在馥郁的兰汤中洗净尘垢,换上绚烂的五彩衣裳,又佩戴上清新的杜若花枝。
灵子回旋起舞时,神灵始终附身其上,周身不断闪耀着璀璨的神光。
我要在寿宫停留休憩、安然宴乐,让自身光芒如同日月般夺目。
驾着龙车,车上插着五方天帝的旌旗,暂且在人间漫游,饱览四方景致。
光辉万丈的云神已然降临,转瞬便如旋风般升腾入云。
俯身俯瞰中原大地,目光能触及九州之外;驰骋横行四海之内,我的踪迹无边无际。
思念你啊云神,我唯有声声叹息,满腔的愁绪萦绕心头,让人满心忧忡。
注释
兰汤:兰草沁入其中而带有香味的热水。此下四
《云中君》依韵可划分为两章,均采用对唱形式。开篇四句由祭巫吟唱,通过描绘自身以香汤沐浴、身着华美服饰迎神的场景,既展现了祭祀的虔诚之心,也勾勒出庄重的祭祀氛围。灵子起舞时神灵附身未去,周身神光隐约流转,进一步渲染了仪式的神圣感。
“蹇将憺兮寿宫”之后的四句,转为充任云中君的灵子演唱,凸显出神的尊贵地位与威严排场。群巫通过迎神、礼神、颂神的一系列仪式,让神灵得以安乐畅意、神采焕发。“与日月兮齐光”六字精准捕捉了云的特质——天空中能与日月并列的唯有星与云,星需在无日无月时方显明亮,而云借日光生辉,映日则银光闪耀,早晚霞光更是绚烂如绮,这一句既点明了“神”的身份,更明确了“
云中君是屈原《九歌》中的作品。以前楚国南郢沅湘之间的地域内,那里的人们相信鬼神而且经常祭祀。他们祭祀一定会作歌乐鼓舞来取悦诸神。屈原被放逐后,在那个地域游荡流离,怀忧苦毒,愁思沸郁,见到世俗之人祭祀的礼仪,歌舞之乐,他们的祭祀词句鄙陋,屈原于是作《九歌》的曲子,上陈事神之敬,下见己之冤结,托之以讽谏。
屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。他是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原投江自尽的日子相传是农历五月初五,即端午节。端午节最初是中国人民祛病防疫的节日。吴越一带春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。后因屈原在这一天死去,便演变成了中国人民纪念屈原的传统节日。► 30篇诗文 ► 1387条名句
晋师从齐师,入自丘舆,击马陉。
齐侯使宾媚人赂以纪甗、玉磬与地。“不可,则听客之所为。”
宾媚人致赂,晋人不可,曰:“必以肖同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。”对曰:“肖同叔子非他,寡君之母也;若以匹敌,则亦晋君之母也。吾子布大命于诸侯,而曰必质其母以为信,其若王命何?且是以不孝令也。诗曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎?先王疆理天下,物土之宜,而布其利。故诗曰:‘我疆我理,南东其亩。’今吾子疆理诸侯,而曰‘尽东其亩’而已;唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?反先王则不义,何以为盟主?其晋实有阙。四王之王也,树德而济同欲焉;五伯之霸也,勤而抚之,以役王命;今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。诗曰:‘布政优优,百禄是遒。’子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉?不然,寡君之命使臣,则有辞矣。曰‘子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,以犒从者;畏君之震,师徒桡败。吾子惠徼齐国之福,不泯其社稷,使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱。子又不许,请收合馀烬,背城借一。敝邑之幸,亦云从也;况其不幸,敢不唯命是听?”