译文
画画的人不画那种涂脂抹粉的艳丽面容,反而担心旁人会嫌我太过直率实在。
咱们见面时别说不认识我,我要像夏馥一样,像雕琢玉石般打磨自己品性、坚守节操。
注释
粉脂面:指涂脂抹粉艳丽面容,和姹紫嫣红的花朵颜色。
傍人:其他人。
夏馥:东汉时期的名士,以正直、有德行著称,诗中以 “夏馥” 自比。
这首诗借画师不绘“粉脂面”的选择,以“粉脂面”暗喻世俗浮华与妥协,凸显不媚俗、守本真的品格,“恐傍人嫌我直”则暗指诗人因正直遭非议的处境。又借东汉高洁名士夏馥的典故,表现出金代士人乱世守气节的心意。全诗将墨梅人格化,用拟人化显创作自觉,典故与自况结合更添历史厚重,也契合金代诗歌“以史为鉴”的特点。
赵秉文(1159~1232)金代学者、书法家。字周臣,号闲闲居士,晚年称闲闲老人。磁州滏阳(今河北磁县)人。世宗大定二十五年进士,调安塞主簿。历平定州刺史,为政宽简。累拜礼部尚书。哀宗即位,改翰林学士,同修国史。历仕五朝,自奉如寒士,未尝一日废书。能诗文,诗歌多写自然景物,又工草书,所著有《闲闲老人滏水文集》。
关中风土完厚,人质直而尚义,风声习气,歌谣慷慨,且有秦汉之旧。至于山川之胜,游观之富,天下莫与为比。故有四方之志者,多乐居焉。
予年二十许时,侍先人官略阳,以秋试留长安中八九月。时纨绮气未除,沉涵酒间。知有游观之美而不暇也。长大来,与秦人游益多,知秦中事益熟,每闻谈周、汉都邑,及蓝田、鄠、杜间风物,则喜色津津然动于颜间。二三君多秦人,与余游,道相合而意相得也。常约近南山,寻一牛田,营五亩之宅,如举子结夏课时,聚书深读,时时酿酒为具,从宾客游,伸眉高谈,脱屣世事,览山川之胜概,考前世之遗迹,庶几乎不负古人者。然予以家在嵩前,暑途千里,不若二三君之便于归也。清秋扬鞭,先我就道,矫首西望,长吁青云。
今夫世俗惬意事如美食、大官、高赀、华屋,皆众人所必争,而造物者之所甚靳,有不可得者。若夫闲居之乐,澹乎其无味,漠乎其无所得。盖其放于方之外者之所贪,人何所争,而造物者亦何靳耶?行矣诸君,明年春风,待我于辋川之上矣。

下载PDF
查看PDF效果