梦江南·其二
屈大均〔明代〕
悲落叶,叶落绝归期。纵使归来花满树,新枝不是旧时枝。且逐水流迟。
译文及注释
译文
落叶的可悲之处,在于它已断绝了归期,不可能再回到树上。即使再来看时,树上开满鲜花,那也是新枝攀树,而非故枝。就算随波追逐,也为时已晚。
注释
绝:断。
纵使:即使。
简析
此词以落叶为引子,抒发了对过往无法重来的哀愁。落叶象征着离别与消逝,其落下便意味着归期无望,透露出深深的悲伤。即便未来有机会归来,眼前的繁花满树与新枝生长,也不再是记忆中的模样,表达了物是人非的感慨。最后,落叶随波逐流,缓缓而去,既是对过往的无奈告别,也象征着时间的无情流逝与无法挽回的遗憾。全词意境凄美、情感深沉,通过对落叶的悲叹,传达出对逝去时光的无限怀念与无法挽回的哀伤。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》《翁山文外》《翁山易外》《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。► 6716篇诗文 ► 70条名句
陶庵记
归有光〔明代〕
余少好读司马子长书,见其感慨激烈、愤郁不平之气,勃勃不能自抑。以为君子之处世,轻重之衡,常在于我,决不当以一时之所遭,而身与之迁徙上下。设不幸而处其穷,则所以平其心志、怡其性情者,亦必有其道。何至如闾巷小夫,一不快志,悲怨憔悴之意动于眉眦之间哉?盖孔子亟美颜渊,而责子路之愠见,古之难其人久矣。
已而观陶子之集,则其平淡冲和,潇洒脱落,悠然势分之外,非独不困于穷,而直以穷为娱。百世之下,讽咏其词,融融然尘查俗垢与之俱化。信乎古之善处穷者也。推陶子之道,可以进于孔氏之门。而世之论者,徒以元熙易代之间,谓为大节,而不究其安命乐天之实。夫穷苦迫于外,饥寒憯于肤,而性情不挠,则于晋、宋间,真如蚍蜉聚散耳。昔虞伯生慕陶,而并诸邵子之间。予不敢望于邵而独喜陶也,予又今之穷者,扁其室曰陶庵云。