译文
在桐江分别挥手告别已经三年了,如今我们再次重逢,手挽着手重新聊起过去的那些事情。
路上的风尘仆仆到底是为了什么呢?只是鬓边已经悄悄爬上了白发,悠然自得地过着日子。
我也像虬龙一样思念着广阔的沧海,而你就像被推荐的鹗鸟一样刚刚展翅高飞上青天。
怎么忍心再次举杯离别,把离别的酒杯抛向一边,离别的愁绪如同纷飞的泊船,弥漫在整个春天的烟雾之中。
注释
把臂:握持手臂,表示亲密。
底事:何事。
虬蟠:盘屈如虬龙。
鹗荐:比喻推举有才能的人。
抛掷:投;扔。
纷泊:纷纷落下;飞扬。
世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。
藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨萧萧地,又催下千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。