东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

清江引·钱塘怀古

任昱 任昱〔元代〕

吴山越山山下水,总是凄凉意。江流今古愁,山雨兴亡泪。沙鸥笑人闲未得。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
群山脚下,钱塘江水滚滚奔流,绵延远去,仿佛蕴含着无尽的凄凉。江水承载着古今的愁绪,山间的雨好似在为国家的衰亡而落泪。江面上的沙鸥,仿佛在嘲笑世人终日忙碌不得清闲。

注释
吴山越山:吴山,在浙江杭州城南钱塘江北岸。越山,指浙江绍兴以北钱塘江南岸的山。此指江浙一带的山。
江流今古愁:秦观《江城子》:“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。”
山雨兴亡泪:意谓山中的雨犹如为国家的衰亡流的泪。兴亡:复词偏义,偏指“亡”。
闲未得:即不得闲。

参考资料:完善

1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注

创作背景

  作者独立于钱塘江畔滚滚流动,山峰巍然屹立,有朝的兴废以感身世,因而写下了这首小令。

参考资料:完善

1、 陈思思,于湘婉编著·元曲鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012.09

简析

  这首小令使用拟人化手法描写了钱塘江水的景色,以具有特定历史背景的钱塘山水来寄寓作者的怀古伤国之情,表达了其内心的委婉悲切。整首小令以钱塘山水寄托对国难家亡的伤感,写得哀惋凄切,曲中的愁与泪不是为一人一事而发的,超越了个人、超越了时代,包含整个历史变迁,涵盖今古兴亡、加大了历史纵深内涵,愈增悲怆。

完善

鉴赏

  古人常以钱塘江北岸的山称为吴山,南岸的山称为越山,这是因为钱塘江曾是春秋时期吴国与越国的分界。元代散曲家汪元亨便有怕青山两岸分吴越之句,正是此意。

  这首小令开篇便将吴山与越山对举,引出山下水即钱塘江这一咏叹对象,随后以总是凄凉意一句定下基调。一个总字,将吴、越、山、水尽数涵盖,且带有不分时代、无一例外的意味,为怀古的主题埋下伏笔。作者不直接说钱塘江水,而以吴山越山山下水这样回环往复的句式出之,也巧妙地表现出钱塘江两岸青山对峙、山水萦绕的地理特征。

  第三、四句以工整的对仗,分别从水与山两个角度进一步铺写凄凉之意。江水奔流不息,是动态之景,故着重从时间维度

展开阅读全文 展开
任昱

任昱

任昱,字则明,四明(今浙江宁波市)人。与张可久、曹明善为同时代人,少时好狎游,一生不仕。所作散曲小令在歌妓中传唱广泛。其作品《闲居》有“结庐移石动云根,不受红尘”、《隐居》有“不顺俗,不妄图,清高风度”等句,知其为足迹往来于苏、杭的一位“布衣”。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

宋史·列传·节选

《宋史》〔元代〕

  陈文龙字君贲,福州兴化人。丞相俊卿之后。能文章,负气节。丞相贾似道爱其文,雅礼重之。数年,拜监察御史,皆出似道力。襄阳久被围,似道日恣淫乐,不少加意,竟失襄阳。文龙上疏极言其失。似道大怒,黜文龙知抚州,旋又使台臣李可劾罢之。……

  大兵来攻不克,使其姻家持书招降之,文龙焚书斩其使。有讽其纳款者,文龙曰:“诸君特畏死耳,未知此生能不死乎?” 通判曹澄孙开门降,执文龙与其家人至军中,欲降之,不屈,左右凌挫之,文龙指其腹曰:“此皆节义文章也,可相逼邪?” 强之卒不屈,乃械系送杭州。文龙去兴化,即不食,至杭饿死。

拼音 赏析 注释 译文

阳山道中

释善住〔元代〕

雨余春涧水争分,野雉双飞过古坟。
眼见人家住深坞,梅花绕屋不开门。
拼音 赏析 注释 译文

宗泽传·节选

《宋史》〔元代〕

  时太原失守,官两河者率托故不行。泽曰:“食禄而避难,不可也。”即日单骑就道,从羸卒十余人。磁经敌骑蹂躏之余,人民逃徙,帑廪枵然。泽至,缮城壁,浚湟池,治器械,募义勇,始为固守不移之计。

  泽兵进至卫南,度将孤兵寡,不深入不能成功。泽下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。金人大败,退却数十余里。泽计敌众十倍于我,今一战而却,势必复来,使悉其铁骑夜袭吾军,则危矣。乃暮徙其军。金人夜至,得空营,大惊,自是惮泽,不敢复出兵。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错