译文
清晨趋赴宫中,日暮则往金马门待诏。
翻阅前人的残卷遗篇,探究古贤著述里的深奥义理。
即便偶有片言与前人暗合,也会忍不住掩卷一笑。
苍蝇玷污白玉易如反掌,《阳春》《白雪》这般雅曲却难觅同调。
我本就疏懒散漫,却屡次遭到气量狭隘者的讥讽。
此时秋高气爽、天朗气清,不禁回忆起往日在林壑间游赏远眺的时光。
偶有清风缓缓吹来,便闲倚栏杆放声长啸。
严光曾在桐庐溪畔垂钓,谢灵运曾漫游天涯海角。
何日才能功成身退,从此在烟波浩渺间投竿垂钓?
注释
翰林:指翰林院,唐代翰林院学士主要负责
这首诗是李白在长安任供奉翰林时所作。唐玄宗天宝元年(742年)至天宝三年(744年),李白在长安为待诏翰林。这首诗便是他在翰林院读书遣闷,有感而作,写给集贤院学士们的。
《翰林读书言怀呈集贤诸学士》是一首五言古诗。此诗以名士的风度,以与朋友谈心的方式,借翰林生活中的快事和烦恼,抒写诗人待诏翰林院期间不仅曲高和寡而且受到他人的猜忌,显示出“达则兼济天下,穷则独善其身”的本志。全诗娓娓而谈、言辞清爽,立意于兴,其诗意婉而直、浅而深,绵里藏针,时露锋芒,在唐人言怀诗中别有情趣。
诗歌开篇“晨趋紫禁中,夕待金门诏”,以虚中带实之笔概写诗人的宫禁生活。翰林院、集贤殿皆在宫禁之内,故有“晨趋紫禁”之说;“金门”则点明待诏之地。从字面上看,“紫禁”“金门”既显职务重要,又似带炫耀口吻——彼时翰林供奉地位确实显赫,《新唐书·百官志》曾载,玄宗初年设翰林待诏,后又设翰林供奉,掌制诏书敕,开元二十六年更改为学士,专掌内命,礼遇甚隆,有“内相”“天子私人”之称。李白早怀“辅弼帝王、安定天下”的宏图,初受诏供奉翰林时,内心满是激动,也曾为这份殊宠与地位自豪,其《赠从弟南平太守之遥二首》其一便曾自诩“承恩初入银台门,著书独在金銮殿”。但这份天真浪漫并未持久,现实的落差让他渐渐消
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺 一作:绿腰)
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇 一作:渐歇)
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服 一作:伏)
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦 一作:云篦)
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

下载PDF
查看PDF效果