刘伯川席上作
杨士奇〔明代〕
飞雪初停酒未消,溪山深处踏琼瑶。
不嫌寒气侵入骨,贪看梅花过野桥。
译文及注释
译文
山村中的大雪才刚刚停了下来,而我的酒意还未完全消减,惬意地在这深山野溪旁踩踏着似玉的雪。
我不介意这侵骨的寒气,只为走过野桥,贪看那高洁的梅花一眼。
注释
琼瑶:比喻似玉的雪。
简析
《刘伯川席上作》是一首七言绝句。诗的首句以雪停酒醉的场景开篇,造出一种宁静而略带醉意的氛围;次句写雪后的溪山美景,表现出诗人深入自然、欣赏雪景的雅致;后两句说不顾寒冷,是因为对雪梅的痴迷,升华了溪山雪停图的精神境界,使寒冷彻骨的雪境顿时添了暖意、增了精神。这首诗流露出诗人对雪景、雪梅的赏爱之情,也含蓄地表达了他对超然脱俗的品格与傲雪独立风骨的向往之情。
杨士奇
杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。► 2064篇诗文 ► 4条名句
领解后谢主司
唐寅〔明代〕
壮心未宜逐樵渔,泰运咸思备扫除。
剑责百金方折阅,玉遭三黜忽沽诸。
红绫敢望明年饼,黄绢深惭此日书。
三策举场非古赋,上天何以得吹嘘。
归程小记
归有光〔明代〕
予每北上,常翛然独往来,一与人同,未免屈意以狥之,殊非其性,杜子美诗:眼前无俗物,多病也身轻。子美真可语也。昨自瓜洲渡江,四顾无人,独览江山之胜,殊为快适。过浒墅,风雨萧飒如高秋,西山屏列,远近掩映,凭栏眺望,亦是奇游,山不必陟乃佳也。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告