东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

水仙子·舟中

孙周卿 孙周卿〔元代〕

孤舟夜泊洞庭边,灯火青荧对客船。朔风吹老梅花片,推开篷雪满天。诗豪与风雪争先。雪片与风鏖战,诗和雪缴缠。一笑琅然。

译文及注释

译文
夜晚,孤独的小船停泊在洞庭湖畔,青荧闪烁的灯火正对着客船映照。凛冽的北风将梅花吹得片片凋零,推开船篷一看,竟见漫天飞雪飘扬。诗兴豪迈的我要和风雪争先比拼。雪花与狂风激烈地缠斗不休,诗句与飞雪紧紧交织纠缠。我发出朗朗的笑声,满心欢畅。

注释
鏖战:激战。
缴缠:纠缠。
琅然:指笑声朗朗的样子。

参考资料:完善

1、 百度百科.水仙子·舟中

赏析

  小令前两句交代了孤舟停泊的背景:时间为入夜,地点在洞庭湖,远处岸边灯火微光闪烁,映衬出客船的清冷孤寂。“洞庭烟”“灯火青荧” 的形象与色彩宛如画作,足见作者驾驭语言和营造意境的娴熟功力。孤舟无伴,船外又是一片昏暗,可想而知诗人只能蜷缩在船舱中,自然过渡到 “舟中” 的题旨。“朔风吹老梅花片” 一句意味深长,既点明了严冬时节,又以虚实交织的意象引人思索。在 “夜泊洞庭边” 的迷茫夜色中,本不可能望见 “梅花片”,可见这全是诗人的主观感受。结合题目 “舟中” 二字可知,此处的 “朔风” 实为诗人在封闭船舱中获得的听觉感受。由听觉生发出视觉联想,正体现出朔风的强劲。这强烈的风声让诗人联想到

展开阅读全文 ∨

创作背景

  此曲具体创作年份未得确证。作者冬夜泊舟洞庭湖边,天降大雪、推开篷窗,只见天地迷茫一片,感情激荡,于是发之为曲。

参考资料:完善

1、 吴新雷 杨栋·元散曲经典·上海:上海书店,1999

简析

  《水仙子·舟中》是一首散曲,此曲主要写了作者夜游洞庭湖的所见所感。首两句化用前人诗句,以洞庭湖的灯火来概写江边风景;第三句写凄厉的呼啸声陡然而至,以为是狂风吹梅发出的声音;第四句写推窗才知猜测错误,原来是风吹雪落的声音;接着三句描绘风雪逐渐大作,随着风雪作者诗兴大发的情景;结句阐明他的欢畅心情。全曲步步设景,层层推进,入情入理而又出新出变,是元散曲羁旅题材中一支开阔雄壮、别开生面的作品。

孙周卿

孙周卿

孙周卿[元](约公元一三二〇年前后在世)名不详,古邠(今陕西旬邑县东北)人。生卒年均不详,约元仁宗延祐末前后在世。生平不详。孙楷第《元曲家考略》谓“邠”乃“汴”之误,则云其河南开封市人。曾客游湘南、巴丘。有女蕙兰,工诗,嫁诗人傅若金,早卒。► 11篇诗文 ► 11条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

宿牛群头

胡助 胡助〔元代〕

荞麦花开草木枯,沙头雨过茁蘑菇。
牧童拾得满筐子,卖与行人供晚厨。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

黄河行

贡泰父 贡泰父〔元代〕

黄河水,水阔无边深无底,其来不知几千里。
或云昆仑之山出西纪,元气融结自兹始。
地维崩兮天柱折,于是横奔逆激日夜流不已。
九功歌成四载止,黄熊化作苍龙尾。
双谼凿断海门开,两鄂崭崭尚中峙。
盘涡荡激,回湍冲射,悬崖飞沙,断岸决石,瞬息而争靡。
洪涛巨浪相豗,怒声不住从天来。
初如两军战方合,飞炮忽下坚壁摧。
又如丰隆起行雨,鞭笞铁骑驱奔雷。
半空澎湃落银屋,势连渤澥吞淮渎。
天吴九首兮,魌魋独足。
潜潭雨过老蛟吟,明月夜照鲛人哭。
扁舟侧挂帆一幅,满耳萧萧鸟飞速。
徐邳千里半日程,转盼青山小如粟。
吁嗟雄哉!其水一石,其泥数斗。
滔滔汩汩兮,同宇宙之悠久。
泛中流以击楫兮,招群仙而挥手。
好风兮东来,酬河伯兮杯酒。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

人月圆·伤心莫问前朝事

倪瓒 倪瓒〔元代〕

伤心莫问前朝事,重上越王台。鹧鸪啼处,东风草绿,残照花开。
怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。当时明月,依依素影,何处飞来?
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错