译文
风掀起车帷匆匆远去,水边帷幔随风卷起空寂。
北方大地上,秋千嬉戏已停歇;南方水乡里,祓禊仪式结束,人们纷纷归来。
花儿含羞低垂,柳枝怅然轻摇。
不必叹息美好的时光来得太迟,佳期本就自古难逢。
注释
幰:车上的帷幔。
帷:围在四周的帐幕。
祓禊:犹祓除。古祭名。源于古代“除恶之祭”。或濯于水滨,或秉火求福。三国魏以前多在三月上巳,魏以后但在三月三日。然亦有延至秋季者。
这首诗开篇勾勒黄昏疏淡景致,空寂感悄然漫溢;北土秋千歇、南朝祓禊归,借南北地域的暮春闲景,暗衬时光流逝的怅然。花含羞、柳带怅,以草木情态传脉脉愁绪,末句 “莫叹佳期晚,佳期自古稀” 虽作宽慰,却难掩对美好难留的轻叹,浅语深婉,余味绵长。
李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

下载PDF
查看PDF效果