东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

陶侃惜分阴

《资治通鉴》〔宋代〕

  陶侃在广州,无事辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴。岂可但逸游荒醉。生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  陶侃在广州任刺史,没有公事的时候,就早上把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房内。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正想尽力收复中原失地,过分的悠闲安逸,恐怕日后不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”他常对他人说:“大禹是圣人,却仍珍惜着时间,至于我们普通人,就更应当珍惜时间。怎么可以只想着安逸游玩,醉生梦死。活着的时候对国家没有好处,死了以后后人也记不起他,这是自暴自弃!”

注释
甓:砖。
斋:书房。
故:原因。
致力中原:尽力收复中原;时晋朝已偏安江南,北方为外族占领。
荒醉:沉湎于宴饮。

展开阅读全文 展开

简析

  这个故事主要讲了陶侃在广州任刺史时,即便没有公事,也会早上把白砖运到书房外,傍晚再运回书房内。当被问及原因时,他表示担心安逸会让自己日后无法承担大事,不能只顾安逸游玩,否则活着对国家无益,死后也无人铭记,这是自暴自弃。陶侃通过搬砖的方式让自己保持忙碌,避免浪费时间。这启示我们要珍惜时间,充分利用每一分每一秒去做有意义的事情,而不是沉迷于安逸和享乐。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·书江西造口壁

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。
青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 (愁余 一作:愁予)
拼音 赏析 注释 译文

春日偶成

程颢 程颢〔宋代〕

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。(时人 一作:旁人)
拼音 赏析 注释 译文

如梦令·谁伴明窗独坐

向滈 向滈〔宋代〕

谁伴明窗独坐。和我影儿两个。灯烬欲眠时,影也把人抛躲。无那。无那。好个恓惶的我。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错