东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

念奴娇·西湖雨感次素庵韵

徐灿 徐灿〔清代〕

雨窗闲话,叹浮生何必,是今非昨。几遍青山酬对好,依旧黛眉当阁。洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶。绣帘才卷,一楼空翠回薄。
拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊。山水清音听未了,隐岸玉筝金索。头上催诗,枕边滴梦,谩惜瑶卮落。相看不厌,两高天际孤削。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
雨窗闲谈,叹漂泊人生何必这般,如今境况早非往昔。曾数度与青山诗词唱和,应答甚欢;今细雨里,青山仍如黛眉,与楼阁相映。雨水洗路,车轮带香;花润露盈,杯盏盛清,此般景致远胜去年秋日萧瑟。才卷绣帘,满楼便绕回旋的草木青翠。
欲在烟雨里泛一叶扁舟,任风相送,漂往西湖诸景。山水清响未听够,岸边又隐隐传来玉筝金弦。檐下雨声催诗兴,枕边雨丝牵梦魂,空惜玉杯酒暗洒。我与青山相看不厌,远处两峰孤峭,在天际直插云霄。

注释
青山:指归隐之处。
酬对:应对,对答。
黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。
洒道:清扫道路。
空翠:指

展开阅读全文 展开

简析

  《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》是词人夫妇寓居西湖时因雨有感而作。词的上片从雨写起,小窗外细雨淅沥,珠帘内夫妇对坐,闲话中谈及如烟往事,顿生今是昨非之叹,接着描写眼前景致之美和雨后的清新之感;下片转而抒发词人的超脱情怀,景与情谐、人与与、与自然相契合。全词意境空灵,词人的情怀在与自然的对视中得到慰藉,给人以纯美的艺术享受。

完善

赏析

  词作开篇便以雨景切入,勾勒出一幅静谧又含怅惘的画面:“雨窗闲话,叹浮生何必,是今非昨”。小窗外细雨淅沥,珠帘内夫妇相对而坐,闲谈间提及过往如烟的旧事,不由生出“今是昨非”的感慨,将浮生漂泊的怅然悄然托出。

  紧接着“几遍青山酬对好,依旧黛眉当阁”一句,巧妙融写景与忆旧于一体。往昔,夫妇二人常面对青山诗词唱和,情谊融融;如今细雨朦胧中,青山仍如美人黛眉般映照着楼阁,景致未改,可旧日时光却已悄然远去,字里行间藏着对自然的喜爱,也裹着对过往的淡淡怀念。

  随后“洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶”,依旧围绕雨景铺陈,却转而出明快之意。正因这宜人细雨,道路被冲刷得带着

展开阅读全文 展开
徐灿

徐灿

徐灿(约1618-1698),字湘苹,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。江南吴县(今苏州市西南)人。明末清初女词人、诗人、书画家,为“蕉园五子”之一。光禄丞徐子懋女,弘文院大学士海宁陈之遴继妻。从夫宦游,封一品夫人。工诗,尤长于词学。她的词多抒发故国之思、兴亡之感。又善属文、精书画、所画仕女设色淡雅、笔法古秀、工净有度、得北宋人法,晚年画水墨观音、间作花草。著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷,凡诗二百四十六首,今皆存。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

岁暮到家

蒋士铨 蒋士铨〔清代〕

爱子心无尽,归家喜及辰。
寒衣针线密,家信墨痕新。
见面怜清瘦,呼儿问苦辛。
低徊愧人子,不敢叹风尘。
拼音 赏析 注释 译文

西郊落花歌

龚自珍 龚自珍〔清代〕

出丰宜门一里,海棠大十围者八九十本。花时车马大盛,未尝过也。三月二十六日,大风,明日风少定,则偕金礼部应城、汪孝廉潭、朱上舍祖毂、家弟自谷出城饮而有此作。

西郊落花天下奇,古来但赋伤春诗。
西郊车马一朝尽,定庵先生沽酒来赏之。
先生探春人不觉,先生送春人又嗤。
呼朋亦得三四子,出城失色神皆痴。
如钱塘潮夜澎湃,如昆阳战晨披靡。
如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂。
奇龙怪凤爱漂泊,琴高之鲤何反欲上天为?
玉皇宫中空若洗,三十六界无一青蛾眉。
又如先生平生之忧患,恍惚怪诞百出难穷期。
先生读书尽三藏,最喜维摩卷里多清词。
又闻净土落花深四寸,冥目观想尤神驰。
西方净国未可到,下笔绮语何漓漓。
安得树有不尽之花更雨新好者,三百六十日长是落花时。

拼音 赏析 注释 译文

相见欢·秋风吹到江村

顾彩 顾彩〔清代〕

秋风吹到江村,正黄昏,寂寞梧桐夜雨不开门。
一叶落,数声角,断羁魂,明日试看衣袂有啼痕。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错