译文
白得叫人心惊的月光,映照在水晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到你如云的秀发,嗅不到你似雾的浓香。想问候一声要不要多添件衣裳,却毫无办法;月挂西天,梧桐的树阴已经拉得很长。
西风起,蟋蟀声声鸣响;不让忧愁的人儿睡下;秋天还是去年的秋天,可为什么面对秋景,泪水总想流上我的脸庞?
注释
晶帘:水晶帘。
伤心:极言之辞。伤心白即极白。
络纬:蟋蟀。一说纺织娘。
欲:是将出未出,想流不能流,容若将那种哀极无泪的情状写地极精准。一说纺织娘。
参考资料:完善
《菩萨蛮·晶帘一片伤心白》是一首悼念亡妻之作。这首词意境哀婉,字里行间灼灼真情天然流动,用极简之语平常地道眼前之景,直率地抒写词人胸中之情。词中完美使用白描的表现手法,将词人对亡妻的思念之情表达得淋漓尽致,万种凄婉百转千回,令人不忍卒读。
“晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。” 水晶帘幕空荡摇曳,映出一片凄冷孤白的景致,而心中思念之人已是生死相隔,香魂消散,踪迹难寻。“云鬟香雾” 化用杜甫《月夜》中的诗句 “香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”,纳兰借此指代自己深切思念的妻子。结合杜诗的离愁意境,这首词更添一层相思离别的苦楚。
纳兰追忆往昔,玉兔西沉、夜色深沉之际,妻子轻声软语,温柔地为自己披上暖衣,二人依偎在梧桐树荫下畅谈,气氛欢愉,恰似葡萄架下牛郎织女的私语般甜蜜,这般时光真可谓 “胜却人间无数”。如今独自伫立在寒露之中,听着纺织娘在萧瑟西风里凄切鸣叫,却再无红袖为自己添衣。如易安笔下 “寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
擅词场、飞扬跋扈,前身可是青兕?风烟一壑家阳羡,最好竹山响里。摧砚几,坐罨画溪阴,袅袅珠藤翠。人生快意,但紫笋烹泉,银筝侑酒,此外总闲事。
空中语。想出空中姝丽,图来菱角双髻。乐章琴趣三千调,作者古今能几。团扇底。也直得、尊前记曲呼娘子。旗亭药市,听江北江南,歌尘到处,柳下井华水。
乾隆四十年七月丁巳,余邀左世琅一青,张若兆应宿,同入北山,观乎双溪。一青之弟仲孚,与邀而疾作,不果来。一青又先返。余与应宿宿张太傅文端公墓舍,大雨溪涨,留之累日,盖龙溪水西北来,将入两崖之口,又受椒园之水,故其会曰双溪。松堤内绕,碧岩外交,势若重环。处于环中,以四望烟雨之所合散,树石之所拥露,其状万变。夜共一镫,凭几默听,众响皆入,人意萧然。
当文端遭遇仁皇帝,登为辅相,一旦退老,御书“双溪”以赐,归悬之于此楣,优游自适于此者数年乃薨,天下谓之盛事。而余以不肖,不堪世用,亟去,蚤匿于岩窭,从故人于风雨之夕,远思文端之风,邈不可及。而又未知余今者之所自得,与昔文端之所娱于山水间者,其尚有同乎耶,其无有同乎耶?

下载PDF
查看PDF效果